YOU SAID:
This man felt highly of himself and insisted that everyone call him Special Ross.
INTO JAPANESE
この男は自分自身を高く評価し、誰もが彼をスペシャルロスと呼んでいると主張した。
BACK INTO ENGLISH
This man appreciated himself highly and claimed that everyone called him a special loss.
INTO JAPANESE
この男は自分自身を高く評価し、誰もが彼を特別損失と呼んだと主張した。
BACK INTO ENGLISH
This man valued himself highly and claimed that everyone called him extraordinary loss.
INTO JAPANESE
この男は自分自身を高く評価し、誰もが彼に特別な損失を言いました。
BACK INTO ENGLISH
This man valued himself highly and everyone said a special loss to him.
INTO JAPANESE
この男は自分自身を高く評価し、誰もが彼に特別な損失を言った。
BACK INTO ENGLISH
This man valued himself highly, everyone said a special loss to him.
INTO JAPANESE
この男は自分自身を高く評価し、誰もが彼に特別な損失を言った。
BACK INTO ENGLISH
He appreciates himself, said everyone is special in his loss.
INTO JAPANESE
彼は自分自身を高く評価し、誰もが彼の損失で特別だと言いました。
BACK INTO ENGLISH
He valued himself highly and said that everyone was special with his loss.
INTO JAPANESE
彼は自分自身を高く評価し、誰もが彼の損失で特別だったと言った。
BACK INTO ENGLISH
He appreciates himself said everybody was special in his loss.
INTO JAPANESE
彼は誰もが彼の損失で特別だったと自分自身を感謝します。
BACK INTO ENGLISH
He appreciates myself that everyone was special at his loss.
INTO JAPANESE
彼は誰もが彼の損失で特別だったと自負しています。
BACK INTO ENGLISH
He is proud that everyone was special at his loss.
INTO JAPANESE
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
BACK INTO ENGLISH
He is proud that his wife is a good cook.
INTO JAPANESE
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
BACK INTO ENGLISH
He is proud that his wife is a good cook.
You love that! Don't you?