YOU SAID:
This mailbox is mine, and this triangular sign. The blue balloon, the Month of June, they're mine mine mine mine mine.
INTO JAPANESE
このメールボックスは、私とこの三角形の記号です。青い風船、6 月の 1 ヶ月彼らは地雷地雷地雷地雷。
BACK INTO ENGLISH
This is a symbol of this triangle with me. Blue balloons, the month of June, they're mine mine mine mine.
INTO JAPANESE
これは、私と一緒にこの三角形のシンボルです。青い風船、6 月彼らしている鉱山鉱山鉱山鉱山。
BACK INTO ENGLISH
This is the symbol of this triangle with me. Blue balloon, June, they're mine mine mine mine.
INTO JAPANESE
これは私とこの三角形のシンボルです。青い風船 6 月、彼らしている鉱山鉱山鉱山鉱山。
BACK INTO ENGLISH
This is me and this triangle symbol. Blue balloons in June, they're mine mine mine mine.
INTO JAPANESE
これは私のこの三角形のシンボルです。6 月に青風船、彼らは地雷地雷地雷。
BACK INTO ENGLISH
This is the symbol of this triangle of me. In June, blue balloons, they're mine mine mine.
INTO JAPANESE
これは私の三角形の象徴です。 6月、青い風船、彼らは私の鉱山です。
BACK INTO ENGLISH
It is a symbol of my triangle. In June, blue balloons, they are mine.
INTO JAPANESE
友情を象徴し、幸運・長寿命もたらすと信じられています。
BACK INTO ENGLISH
It is a symbol of friendship and is believed to promote good fortune, long life
INTO JAPANESE
友情を象徴し、幸運・長寿命もたらすと信じられています。
BACK INTO ENGLISH
It is a symbol of friendship and is believed to promote good fortune, long life
This is a real translation party!