YOU SAID:
this looks like a job for me so everybody just follow me cause we need a little controversy
INTO JAPANESE
みんなは私に私たちは少し論争を必要がある原因を従うので、これは私の仕事のような見えます
BACK INTO ENGLISH
Everyone follow me a caused a little controversy should have we, so this is like my work looks
INTO JAPANESE
みんながフォローに引き起こされる少し論争が必要我々 は、これは私の仕事のようですので
BACK INTO ENGLISH
Requires a controversy caused everyone to follow a little bit because we are my work like this
INTO JAPANESE
論争がみんな少し我々 はこのような私の仕事のために従うことが必要です。
BACK INTO ENGLISH
Controversy has everyone a little we can follow for a job like this my need.
INTO JAPANESE
論争、誰もが少し我々 はこのような仕事の私の必要性に従うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Controversy, everyone is a little bit we can follow my job like this need.
INTO JAPANESE
論争は、誰もがこのような仕事を従うことができます少しです。
BACK INTO ENGLISH
Controversy is a little you can follow this work.
INTO JAPANESE
論争は、少しこの作品を従うことができます。
BACK INTO ENGLISH
A little controversy can follow this work.
INTO JAPANESE
少しの論争は、この仕事に従うことができます。
BACK INTO ENGLISH
A little controversy can follow this work.
Okay, I get it, you like Translation Party.