YOU SAID:
this little machine is abruplty incorrect and i do find it most perturbing as it has not translated my phrase in the manner intended: it has changed future tense to past tense which is simply unnacceptable
INTO JAPANESE
この小さな機械はひどく不正確であり、意図した方法で私のフレーズを翻訳していないので、私はそれが最も混乱していると思います:それは単に受け入れられない未来形を過去形に変えました
BACK INTO ENGLISH
This little machine is terribly inaccurate and doesn't translate my phrase the way I intended, so I think it's the most confusing: it simply turned the unacceptable future into the past. Ta
INTO JAPANESE
この小さな機械はひどく不正確で、私のフレーズを意図したとおりに翻訳していないので、最も混乱していると思います。それは単に容認できない未来を過去に変えただけです。タ
BACK INTO ENGLISH
I think this little machine is the most confusing because it's terribly inaccurate and doesn't translate my phrase as intended. It simply changed the unacceptable future into the past. Ta
INTO JAPANESE
この小さなマシンはひどく不正確で、私のフレーズを意図したとおりに翻訳しないため、最も混乱していると思います。それは単に容認できない未来を過去に変えただけです。タ
BACK INTO ENGLISH
I think this little machine is the most confusing because it's terribly inaccurate and doesn't translate my phrase as intended. It simply changed the unacceptable future into the past. Ta
Okay, I get it, you like Translation Party.