YOU SAID:
This Japanese translation is really weird. It should know what to do and how to translate it but it only gives me really strange final translations.
INTO JAPANESE
この日本語訳は本当に奇妙です。それは何をするかとそれを変換する方法を知るべきであるが、それは私に本当に奇妙な最終的な翻訳を与えるだけ。
BACK INTO ENGLISH
Japan translation is really weird. Only you should know how to convert it to and it's what you do, but it gives the final translation really weird to me.
INTO JAPANESE
日本の翻訳は、本当に奇妙です。変換する方法を知っている必要がありますだけと何かだが、それは私に本当に奇妙な最終的な翻訳を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Japan translation is really strange. And only need to know how to convert it or something, but it gives me a final translation really weird.
INTO JAPANESE
日本の翻訳は本当に奇妙です。だけそれか何かに変換する方法を知る必要があるが、それは私に本当に奇妙な最終的な翻訳を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Japan translation is really weird. Just need to know how to convert it or something, but it gives the final translation really weird to me.
INTO JAPANESE
日本の翻訳は、本当に奇妙です。それか何かに変換する方法を知っている必要がありますが、それは私に本当に奇妙な最終的な翻訳を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Japan translation is really strange. Need to know how to convert it or something, but it gives me a final translation really weird.
INTO JAPANESE
日本の翻訳は本当に奇妙です。それか何かに変換する方法を知る必要があるが、それは私に本当に奇妙な最終的な翻訳を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Japan translation is really weird. Need to know how to convert it or something, but it gives me a final translation really weird.
INTO JAPANESE
日本の翻訳は、本当に奇妙です。それか何かに変換する方法を知る必要があるが、それは私に本当に奇妙な最終的な翻訳を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Japan translation is really strange. Need to know how to convert it or something, but it gives me a final translation really weird.
INTO JAPANESE
日本の翻訳は本当に奇妙です。それか何かに変換する方法を知る必要があるが、それは私に本当に奇妙な最終的な翻訳を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Japan translation is really weird. Need to know how to convert it or something, but it gives me a final translation really weird.
INTO JAPANESE
日本の翻訳は、本当に奇妙です。それか何かに変換する方法を知る必要があるが、それは私に本当に奇妙な最終的な翻訳を与えます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium