YOU SAID:
this isnt as interesting as i thought, unfortunatly. therefore, with a heavy heart, i take my leave.
INTO JAPANESE
残念ながら、これは私が思ったほど興味深いものではありません。したがって、私は心が重いので、休暇を取ります。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, this is not as interesting as I thought. Therefore, I'm so hearty that I take a vacation.
INTO JAPANESE
残念ながら、これは思ったほど面白くありません。だから、私は休暇を過ごすにはとても心強いです。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, this is not as interesting as it sounds. So I'm very encouraging to spend my vacation.
INTO JAPANESE
残念ながら、これは思ったほど面白くありません。だから私は休暇を過ごすことを非常に励ましています。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, this is not as interesting as it sounds. So I am very encouraged to spend my vacation.
INTO JAPANESE
残念ながら、これは思ったほど面白くありません。ですから、休暇を過ごすことを強くお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, this is not as interesting as it sounds. Therefore, it is highly recommended that you spend your vacation.
INTO JAPANESE
残念ながら、これは思ったほど面白くありません。したがって、休暇を過ごすことを強くお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, this is not as interesting as it sounds. Therefore, it is highly recommended that you spend your vacation.
Okay, I get it, you like Translation Party.