YOU SAID:
This is your second notice that you currently are not receiving credit for Chemistry this semester. However, it is not too late to submit missed work and get back on track to passing and earning credit.
INTO JAPANESE
これは、現在、今学期に化学の単位を取得していないという2回目の通知です。しかし、逃した仕事を提出し、合格してクレジットを獲得するために軌道に戻るのに遅すぎることはありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the second notice that we are not currently earning chemistry credits this semester. But it's never too late to get back on track to submit a missed job, pass it, and earn credits.
INTO JAPANESE
これは、現在、今学期に化学クレジットを獲得していないという2番目の通知です。しかし、失敗した仕事を提出し、それを通過し、クレジットを獲得するために軌道に戻るのに遅すぎることは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the second notice that we are not currently earning chemical credits this semester. But it's never too late to submit a failed job, go through it, and get back on track to earn credits.
INTO JAPANESE
これは、今学期に化学クレジットを獲得していないという2回目の通知です。しかし、失敗した仕事を提出し、それを通過し、クレジットを獲得するために軌道に戻るのに遅すぎることは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the second notice that you haven't earned any chemical credits this semester. But it's never too late to submit a failed job, go through it, and get back on track to earn credits.
INTO JAPANESE
これは、今学期に化学クレジットを獲得していないという2回目の通知です。しかし、失敗した仕事を提出し、それを通過し、クレジットを獲得するために軌道に戻るのに遅すぎることは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the second notice that you haven't earned any chemical credits this semester. But it's never too late to submit a failed job, go through it, and get back on track to earn credits.
Well done, yes, well done!