YOU SAID:
This is your limit! You dare not to underestimate the "seat of the right hand of God"! Heck! Vent!
INTO JAPANESE
これはあなたの限界です!「神の右手の座」を過小評価しないようにみろ!一体!口!
BACK INTO ENGLISH
This is your limit! Try not to underestimate "the seat of the right hand of God"!
INTO JAPANESE
しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。
BACK INTO ENGLISH
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
INTO JAPANESE
しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。
BACK INTO ENGLISH
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
You've done this before, haven't you.