YOU SAID:
This is your limit! Do not you dare underestimate the "Throne to the right of God!" Heck! Vento!
INTO JAPANESE
これはあなたの限界です!あなたは "神の権利の玉座"を過小評価することをあえてしないでください!ヘック!ベント!
BACK INTO ENGLISH
This is your limit! You do not dare to underestimate the "throne of divine right"! Heck! Vent!
INTO JAPANESE
これはあなたの限界です!あなたは「神の右の座」を過小評価することを敢えてしません!ヘック!ベント!
BACK INTO ENGLISH
This is your limit! You don't dare to underestimate the "seat of the right hand of God"! Heck! Vent!
INTO JAPANESE
これはあなたの限界です!あなたは "神の右の座席"を過小評価することを敢えてしません!ヘック!ベント!
BACK INTO ENGLISH
This is your limit! You dare not to underestimate the "seat of the right hand of God"! Heck! Vent!
INTO JAPANESE
しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。
BACK INTO ENGLISH
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
INTO JAPANESE
しかし、人の子は今からのち、全能の神の右に座するであろう」。
BACK INTO ENGLISH
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
This is a real translation party!