YOU SAID:
This is where we’re at now, correct? Does Eva know of the 7/31 date or is that just between us. I was going to give them till 7/24
INTO JAPANESE
これは私達が今あるが、正しいですか。7/31 日エヴァが知っているかは、私たちだけの間。7/24 までそれらを与えるつもりだった
BACK INTO ENGLISH
Here we are now, right? You know Eva 7 / 31, just between us. Was going to give them up to 7/24
INTO JAPANESE
ここでは、今、右か。あなたが知っているエヴァ 7 月 31 日、私たちだけの間。それらに最大 7/24 を与えるつもりだった
BACK INTO ENGLISH
Now, here, right? You know Eva 7/31, just between us. Was going to give them up to 7/24
INTO JAPANESE
今、ここにあるか。エヴァ 7/31 を知っている私たちだけの間。それらに最大 7/24 を与えるつもりだった
BACK INTO ENGLISH
Now, here? While we know Eva 7/31. Was going to give them up to 7/24
INTO JAPANESE
今、ここでですか。エヴァ 7/31 を知っています。それらに最大 7/24 を与えるつもりだった
BACK INTO ENGLISH
Now, here? I know Eva 7/31. Was going to give them up to 7/24
INTO JAPANESE
今、ここでですか。私はエヴァ 7/31 を知っています。それらに最大 7/24 を与えるつもりだった
BACK INTO ENGLISH
Now, here? I know Eva 7/31. Was going to give them up to 7/24
That didn't even make that much sense in English.