YOU SAID:
This is when a work in one language uses a word from another language, but when the work is translated into the language which it borrowed that word from, the translators are thrown off and try to translate it (even though it's already in their language) instead of leaving it as is.
INTO JAPANESE
これは、ある言語の作品が別の言語の単語を使用する場合ですが、作品がその単語を借りた言語に翻訳されると、翻訳者は捨てられて翻訳を試みます(すでにその言語である場合でも)そのままにするのではなく。
BACK INTO ENGLISH
This is the case when a work in one language uses words in another language, but when the work is translated into the language in which the word was borrowed, the translator is discarded and tries to translate (already in that language) Even if).
INTO JAPANESE
これは、ある言語の作品が別の言語の単語を使用する場合ですが、作品がその単語が借用された言語に翻訳されると、翻訳者は破棄され、翻訳しようとします(その言語で既に)。
BACK INTO ENGLISH
This is the case when a work in one language uses words in another language, but if the work is translated into the language in which the word was borrowed, the translator is discarded and tries to translate (already in that language) ).
INTO JAPANESE
これは、ある言語の作品が別の言語の単語を使用する場合ですが、作品がその単語が借用された言語に翻訳される場合、翻訳者は破棄され、翻訳を試みます(すでにその言語で)。
BACK INTO ENGLISH
This is when a work in one language uses words in another language, but if the work is translated into the language in which the word was borrowed, the translator is discarded and attempts to translate (already in that language) ).
INTO JAPANESE
これは、ある言語の作品が別の言語の単語を使用する場合ですが、作品がその単語が借用された言語に翻訳されると、翻訳者は破棄され、翻訳を試みます(すでにその言語で)。
BACK INTO ENGLISH
This is the case when a work in one language uses words in another language, but if the work is translated into the language in which the word was borrowed, the translator is discarded and tries to translate (already in that language) ).
INTO JAPANESE
これは、ある言語の作品が別の言語の単語を使用する場合ですが、作品がその単語が借用された言語に翻訳される場合、翻訳者は破棄され、翻訳を試みます(すでにその言語で)。
BACK INTO ENGLISH
This is when a work in one language uses words in another language, but if the work is translated into the language in which the word was borrowed, the translator is discarded and attempts to translate (already in that language) ).
INTO JAPANESE
これは、ある言語の作品が別の言語の単語を使用する場合ですが、作品がその単語が借用された言語に翻訳されると、翻訳者は破棄され、翻訳を試みます(すでにその言語で)。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium