YOU SAID:
This is what I find so vexing about you ne'erdowells, you know the righteous are going to triumph but you simply refuse to surrender. To give an example, what occured in the brigand town of Haven.
INTO JAPANESE
これは私が君たちのことを非常に苛立たせていると思うものだ。君たちは義人が勝利することを知っているが、君たちはただ降伏することを拒否している.例を挙げると、盗賊の町ヘブンで起こったことです。
BACK INTO ENGLISH
This is what I find very irritating to you guys. You know the righteous will triumph, but you simply refuse to surrender.For example, what happened in the bandit town of Haven.
INTO JAPANESE
これは、私があなたたちを非常に苛立たせていると思うものです。あなたは義人が勝利することを知っていますが、単に降伏することを拒否します.たとえば、ヘイブンの盗賊の町で何が起こったのか.
BACK INTO ENGLISH
This is what I find very frustrating for you guys. You know the righteous will win, but you simply refuse to surrender.For example, what happened in the bandit town of Haven?
INTO JAPANESE
これは、皆さんにとって非常にイライラすることです。あなたは義人が勝つことを知っていますが、単に降伏することを拒否します.たとえば、ヘイブンの盗賊の町で何が起こったのですか?
BACK INTO ENGLISH
This is very frustrating for all of you. You know the righteous will win, but you simply refuse to surrender.For example, what happened in the bandit town of Haven?
INTO JAPANESE
これは皆さんにとって非常に苛立たしいことです。あなたは義人が勝つことを知っていますが、単に降伏することを拒否します.たとえば、ヘイブンの盗賊の町で何が起こったのですか?
BACK INTO ENGLISH
This is very frustrating for all of you. You know the righteous will win, but you simply refuse to surrender.For example, what happened in the bandit town of Haven?
You love that! Don't you?