YOU SAID:
this is the way the world ends, not with a bang but with a whimper
INTO JAPANESE
これが世界が終わる方法だ。派手な音ではなく、すすり泣く音とともに。
BACK INTO ENGLISH
This is how the world ends, not with a bang, but with a whimper.
INTO JAPANESE
世界はこうして終わる。派手な終わりではなく、ひっそりとした終わりだ。
BACK INTO ENGLISH
This is how the world will end. Not with any fanfare, but with a quiet end.
INTO JAPANESE
これが世界の終わりです。派手な終わりではなく、静かな終わりです。
BACK INTO ENGLISH
This is the end of the world. Not a flashy end, but a quiet end.
INTO JAPANESE
これは世界の終わりです。派手な終わりではなく、静かな終わりです。
BACK INTO ENGLISH
This is the end of the world. Not a flashy end, but a quiet end.
That didn't even make that much sense in English.