YOU SAID:
This is the way the world ends, not with a bang but a whimper.
INTO JAPANESE
これは世界が終わる方法であり、強打ではなく、気まぐれで終わります。
BACK INTO ENGLISH
This is the way the world ends, not a bang, but a whim.
INTO JAPANESE
これは世界が終わる方法であり、強打ではなく気まぐれです。
BACK INTO ENGLISH
This is the way the world ends, it's a whim, not a bang.
INTO JAPANESE
これは世界が終わる方法です、それは気まぐれであり、強打ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the way the world ends, it's capricious, not a bang.
INTO JAPANESE
これが世界の終わり方であり、気まぐれであり、強打ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the end of the world, it's capricious, it's not a bang.
INTO JAPANESE
これは世界の終わりです、それは気まぐれです、それは強打ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is the end of the world, it's capricious, it's not a bang.
Come on, you can do better than that.