Translated Labs

YOU SAID:

*This is the sort of driver who will not only almost win the title at his first attempt and perform much better behind a wheel than in front of a camera but also elevate arrogance to an art-form and then cultivate a moustache that looks uncannily like a wayward third eyebrow.

INTO JAPANESE

*これは、最初の試みでタイトルをほぼ獲得し、カメラの前よりもホイールの後ろではるかに優れたパフォーマンスを発揮するだけでなく、rog慢さを芸術形式に高め、不気味に見える口ひげを育てる種類のドライバーですわがままな第三の眉。

BACK INTO ENGLISH

* This almost wins the title in the first attempt and not only performs much better behind the wheel than in front of the camera, but also enhances rog bravery into an art form and grows an eerie look mustache Third driver's eyebrows, a kind of driver.

INTO JAPANESE

*これは最初の試みでほとんどタイトルを獲得し、カメラの前よりもホイールの後ろではるかに優れているだけでなく、芸術の形への勇敢な勇気を高め、不気味な口ひげを生やしますドライバーの一種であるサードドライバーの眉毛。

BACK INTO ENGLISH

* This wins almost the title in the first attempt and is not only much better behind the wheel than in front of the camera, but also enhances the brave courage into the form of art and creates an eerie mustache for drivers A third driver's eyebrows that are a kind.

INTO JAPANESE

*これは最初の試みでほぼタイトルを獲得し、カメラの前よりもホイールの後ろではるかに優れているだけでなく、勇敢な勇気を芸術の形に高め、ドライバーのための不気味な口ひげを生みます親切。

BACK INTO ENGLISH

* This almost won the title in the first attempt and is not only much better behind the wheel than in front of the camera, but also enhances brave courage into an art form and creates a creepy mustache for the driver Kindness.

INTO JAPANESE

*これは最初の試みでタイトルをほぼ獲得し、カメラの前よりもホイールの後ろではるかに優れているだけでなく、勇気をアート形式に高め、ドライバーの親切のために気味悪い口ひげを作り出します。

BACK INTO ENGLISH

* This almost wins the title in the first attempt and is not only much better behind the wheel than in front of the camera, but also enhances courage into an art form and creates a creepy mustache for the kindness of the driver.

INTO JAPANESE

*これは最初の試みでタイトルをほぼ獲得し、カメラの前よりもホイールの後ろではるかに優れているだけでなく、芸術形式への勇気を高め、ドライバーの親切のために気味悪い口ひげを作り出します。

BACK INTO ENGLISH

* This almost wins the title in the first attempt and is not only much better behind the wheel than in front of the camera, but also increases courage to art form and creates a creepy mustache for the kindness of the driver .

INTO JAPANESE

*これは最初の試みでほとんどタイトルを獲得し、カメラの前よりもホイールの後ろではるかに優れているだけでなく、芸術形態への勇気を高め、ドライバーの優しさのために気味悪い口ひげを作り出します。

BACK INTO ENGLISH

* This almost won the title in the first attempt, not only much better behind the wheel than in front of the camera, but also increased courage to the art form and created a creepy mustache for the kindness of the driver You.

INTO JAPANESE

*これは最初の試みでタイトルをほぼ獲得しました。カメラの前よりもホイールの後ろではるかに優れているだけでなく、アートフォームへの勇気を高め、ドライバーYouの優しさのために気味悪い口ひげを作り出しました。

BACK INTO ENGLISH

* This almost won the title in the first attempt. Not only is it much better behind the wheel than in front of the camera, but it also increased the courage to art form and created a creepy mustache for the kindness of the driver You.

INTO JAPANESE

*これは最初の試みでほとんどタイトルを獲得しました。カメラの前よりもホイールの後ろの方がはるかに優れているだけでなく、アートの形への勇気を高め、ドライバーYouの優しさのために不気味な口ひげを生みました。

BACK INTO ENGLISH

* This has won most titles in the first attempt. Not only is it much better behind the wheel than in front of the camera, it also increased courage in the form of art and created a weird mustache for the kindness of the driver You.

INTO JAPANESE

*これは、最初の試みでほとんどのタイトルを獲得しました。カメラの前よりもホイールの後ろの方がはるかに優れているだけでなく、アートの形で勇気を増し、ドライバーYouの優しさのために奇妙な口ひげを生みました。

BACK INTO ENGLISH

* It won most titles in the first attempt. Not only was it much better behind the wheel than in front of the camera, but it also increased courage in the form of art and created a strange mustache for the kindness of the driver You.

INTO JAPANESE

*最初の試みでほとんどのタイトルを獲得しました。カメラの前よりもホイールの後ろの方がはるかに優れていただけでなく、アートの形で勇気が増し、ドライバーの優しさに対する奇妙な口ひげを生みました。

BACK INTO ENGLISH

* Earned most titles on first try. Not only was it much better behind the wheel than in front of the camera, but it also increased courage in the form of art, creating a strange mustache for the kindness of the driver.

INTO JAPANESE

*最初の試行でほとんどのタイトルを獲得しました。カメラの前よりもホイールの後ろの方がはるかに優れていただけでなく、アートの形で勇気が増し、ドライバーの優しさに奇妙な口ひげを生みました。

BACK INTO ENGLISH

* Earned most titles on first try. Not only was it much better behind the wheel than in front of the camera, but it also increased courage in the form of art, creating a strange mustache for the driver's kindness.

INTO JAPANESE

*最初の試行でほとんどのタイトルを獲得しました。カメラの前よりもホイールの後ろの方がはるかに優れていただけでなく、アートの形で勇気が増し、ドライバーの優しさに奇妙な口ひげを生みました。

BACK INTO ENGLISH

* Earned most titles on first try. Not only was it much better behind the wheel than in front of the camera, but it also increased courage in the form of art, creating a strange mustache for the driver's kindness.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes