YOU SAID:
This is the moment. My final test. Destiny beckoned, I never reckoned second best.
INTO JAPANESE
これがその瞬間です。私の最終テスト。運命が手招きしました、私は決して二番目に良いとは思っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This is that moment. my final test. Fate beckoned, I never expected to be second best.
INTO JAPANESE
これがその瞬間です。私の最終テスト。運命が招いたもので、まさか2番目に成績が良いとは思っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This is that moment. my final test. As fate would have it, I never expected to get the second best result.
INTO JAPANESE
これがその瞬間です。私の最終テスト。運命のようなものですが、2 番目に良い結果が得られるとは思っていませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This is that moment. my final test. As fate would have it, I never expected second best.
INTO JAPANESE
これがその瞬間です。私の最終テスト。運命の成り行きで、私は二番目に良い結果を期待していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This is that moment. my final test. As fate would have it, I didn't expect second best.
INTO JAPANESE
これがその瞬間です。私の最終テスト。運命の成り行きとして、私は次善の策を期待していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This is that moment. my final test. As fate would have it, I didn't expect the next best thing.
INTO JAPANESE
これがその瞬間です。私の最終テスト。運命の成り行きとして、私は次善の策を期待していませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This is that moment. my final test. As fate would have it, I didn't expect the next best thing.
That didn't even make that much sense in English.