YOU SAID:
This is the ghost of you Haunting the ghost of me We’re lonely in a crowded room together Tell me who’s scared now
INTO JAPANESE
これは私の孤独のゴーストを忘れられないあなたのゴースト混雑した部屋は一緒に誰が怖い今私に教えて
BACK INTO ENGLISH
It was crowded you can't forget my lonely ghost of ghost together who are afraid now tell me
INTO JAPANESE
それはあなたが今私を恐れて教えている人一緒に幽霊の私の孤独な幽霊を忘れることができない混雑していました
BACK INTO ENGLISH
It can't forget the ghosts of my lonely ghosts together teaches you fear me now, it was crowded
INTO JAPANESE
それは一緒に私の孤独な幽霊の幽霊を教えるあなたは今私を恐怖、それは混雑は忘れることはできません。
BACK INTO ENGLISH
It scares me now you teach me a lonely ghost ghosts together, it cannot forget the congestion.
INTO JAPANESE
それは今あなたが一緒に私の孤独な幽霊の幽霊を教え、それは混雑を忘れることができない私をおびえさせます。
BACK INTO ENGLISH
It is now taught together my lonely ghosts ghost you are, it allows scared, I cannot forget the congestion.
INTO JAPANESE
それが今教えられて一緒に私の孤独なあなたは、ことができます幽霊幽霊怖がって、渋滞が忘れられない。
BACK INTO ENGLISH
It is now taught together my lonely you are scared ghost ghosts can, can't forget the traffic jams.
INTO JAPANESE
それは一緒に教えられて今私の孤独が怖いゴースト幽霊をすることができます、交通渋滞を忘れることはできません。
BACK INTO ENGLISH
It cannot forget the traffic jams can be taught together, now my lonely scary ghost ghosts.
INTO JAPANESE
それは交通渋滞教えたことができます一緒に、今私の孤独な怖いゴースト幽霊を忘れることはできません。
BACK INTO ENGLISH
It taught the traffic jams that can together, now forget my lonely scary ghost ghosts.
INTO JAPANESE
それは一緒にすることができますジャム トラフィックを教え、今私の孤独な恐ろしい幽霊幽霊を忘れています。
BACK INTO ENGLISH
It teaches traffic jams can be together, now forget my lonely scary ghost ghosts.
INTO JAPANESE
それは交通渋滞を一緒にすることができます教える今私の孤独な恐ろしい幽霊幽霊を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
It is now teach together to traffic jams that can forget about my lonely scary ghost ghosts.
INTO JAPANESE
それは今私の孤独な恐ろしい幽霊幽霊について忘れることができる交通渋滞を一緒に教えます。
BACK INTO ENGLISH
It will teach together the traffic congestion that can forget about my lonely scary ghost ghost now.
INTO JAPANESE
それは今私の孤独な恐ろしい幽霊幽霊について忘れることができる交通渋滞一緒に教えます。
BACK INTO ENGLISH
It teaches with traffic jams can now forget about my lonely scary ghost ghosts.
INTO JAPANESE
それはトラフィック ジャム今私の孤独な怖いゴースト幽霊を忘れることができると教えています。
BACK INTO ENGLISH
It can forget about traffic jams now my lonely scary ghost ghosts and are me.
INTO JAPANESE
それは今私の孤独な恐ろしい幽霊の幽霊と私交通渋滞について忘れることができます。
BACK INTO ENGLISH
It is now my lonely ghosts of ghastly ghosts and I can forget about traffic jams.
INTO JAPANESE
今は恐ろしい幽霊の私の孤独な幽霊だし、交通渋滞を忘れることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can forget about traffic jams, and now it's terrifying ghost of my lonely ghosts.
INTO JAPANESE
交通渋滞について忘れることができますし、今それは私の孤独な幽霊の恐ろしい幽霊。
BACK INTO ENGLISH
And you can forget about traffic jams, now it's my lonely ghosts scary ghosts.
INTO JAPANESE
交通渋滞を忘れることが今では私の孤独な幽霊怖い幽霊。
BACK INTO ENGLISH
Forget gridlock now that my lonely ghosts scary ghosts.
INTO JAPANESE
忘れて交通渋滞今いる私の孤独な幽霊怖い幽霊。
BACK INTO ENGLISH
I forget the traffic jams now a lonely ghost scary ghosts.
INTO JAPANESE
渋滞は今孤独な幽霊怖い幽霊を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Congestion will forget the lonely ghost scary ghost now.
INTO JAPANESE
渋滞は今孤独な幽霊怖い幽霊を忘れないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Will forget traffic jams now a lonely ghost scary ghosts.
INTO JAPANESE
渋滞今孤独な幽霊怖い幽霊を忘れないでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium