Translated Labs

YOU SAID:

This is the end of the line so why shouldnt I tell you? What you just saw, just layed hands on, that was your own future self

INTO JAPANESE

これで終わりですから、なぜ言わないといけないのでしょうか。あなたが今見たものは、ただ手を置いただけで、それはあなた自身の未来の自分でした

BACK INTO ENGLISH

This is the end of it, so why should I say it? All you've seen now is put your hand down, and it was your own future self.

INTO JAPANESE

これで終わりですから、どうして言えばいいのでしょうか。今まで見てきたのは、手を下ろすことだけで、それは自分自身の未来の自分だった。

BACK INTO ENGLISH

This is the end of it, so why should I say it? All I've ever seen is putting my hands down, and it's my own future.

INTO JAPANESE

これで終わりですから、どうして言えばいいのでしょうか。今まで見てきたのは手を下ろすことだけ自分の未来だ

BACK INTO ENGLISH

This is the end of it, so why should I say it? All I've ever seen is putting my hands down, my future.

INTO JAPANESE

これで終わりですから、どうして言えばいいのでしょうか。今まで見てきたのは手を下ろすことと未来だけ

BACK INTO ENGLISH

This is the end of it, so why should I say it? All I've ever seen is hands down and the future.

INTO JAPANESE

これで終わりですから、どうして言えばいいのでしょうか。今まで見たことがあるのは、手を下ろして未来を見ることだけだ。

BACK INTO ENGLISH

This is the end of it, so why should I say it? All I've ever seen is put my hands down and see the future.

INTO JAPANESE

これで終わりですから、どうして言えばいいのでしょうか。今まで見たことがあるのは手を下ろして未来を見ることだけ

BACK INTO ENGLISH

This is the end of it, so why should I say it? All I've ever seen is put my hands down and see the future.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes