YOU SAID:
This is the coveted hammer of tater-tot which I am proud to bear on this, the week of my imitation.
INTO JAPANESE
これは、私は誇りに思って私の模倣の週、これに耐えるためテイター-トットの切望されたハンマーです。
BACK INTO ENGLISH
It is a hammer the coveted Tater - tot for this is I'm proud, and imitation of my week, bears this out.
INTO JAPANESE
それはハンマー切望されたテイター - この tot です誇りと私の週の模倣にこれを負担します。
BACK INTO ENGLISH
It hammer the coveted Tater-tot this is in imitation of the week of pride and I will bear this out.
INTO JAPANESE
それはプライドの週の模倣であるこの切望されたテイター-トットをハンマーし、をこれが負担されます。
BACK INTO ENGLISH
And the hammer is in imitation of the pride week this coveted Tater - tot it will be borne by it.
INTO JAPANESE
ハンマーはこの切望されたテイター - それが負担されます tot プライド週の模倣であります。
BACK INTO ENGLISH
Hammer the coveted this Tater-tot pride week will bear that imitation is.
INTO JAPANESE
ハンマー テイター-トット プライド今週が切望された模倣は負担となります。
BACK INTO ENGLISH
Burden will mimic the coveted hammer Tater - tot pride this week.
INTO JAPANESE
負担は切望されたハンマー テイター - トット プライド今週を模倣します。
BACK INTO ENGLISH
Mimic the coveted hammer Tater - tot pride week burden.
INTO JAPANESE
切望ハンマー テイター - トット プライド週負担を模倣します。
BACK INTO ENGLISH
Mimic the coveted hammer Tater - tot pride week burden.
Yes! You've got it man! You've got it