Translated Labs

YOU SAID:

This is the coveted hammer of tater-tot which I am proud to bear on this, the week of my imitation.

INTO JAPANESE

これは、私は誇りに思って私の模倣の週、これに耐えるためテイター-トットの切望されたハンマーです。

BACK INTO ENGLISH

It is a hammer the coveted Tater - tot for this is I'm proud, and imitation of my week, bears this out.

INTO JAPANESE

それはハンマー切望されたテイター - この tot です誇りと私の週の模倣にこれを負担します。

BACK INTO ENGLISH

It hammer the coveted Tater-tot this is in imitation of the week of pride and I will bear this out.

INTO JAPANESE

それはプライドの週の模倣であるこの切望されたテイター-トットをハンマーし、をこれが負担されます。

BACK INTO ENGLISH

And the hammer is in imitation of the pride week this coveted Tater - tot it will be borne by it.

INTO JAPANESE

ハンマーはこの切望されたテイター - それが負担されます tot プライド週の模倣であります。

BACK INTO ENGLISH

Hammer the coveted this Tater-tot pride week will bear that imitation is.

INTO JAPANESE

ハンマー テイター-トット プライド今週が切望された模倣は負担となります。

BACK INTO ENGLISH

Burden will mimic the coveted hammer Tater - tot pride this week.

INTO JAPANESE

負担は切望されたハンマー テイター - トット プライド今週を模倣します。

BACK INTO ENGLISH

Mimic the coveted hammer Tater - tot pride week burden.

INTO JAPANESE

切望ハンマー テイター - トット プライド週負担を模倣します。

BACK INTO ENGLISH

Mimic the coveted hammer Tater - tot pride week burden.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Aug11
1
votes
31Jul11
1
votes
07Aug11
4
votes
31Jul11
1
votes