YOU SAID:
This is society… who are the ones who determine the price of land first? There must have been someone determined the value of money, first. The size of the rails on a train track? The magnitude of electricity? Laws and regulation? Who was the first one to determine those things? Did we all do it, because this is a republic? Or was it arbitrary? No! The one who took the napkin first determined all of these things! The rules of this world are determined by the same principle as “right or left?”! In a society like this table, a state of equilibrium, once one makes the first move, everyone must follow! In every era… this world has been operating by this napkin principle. And the one who takes the napkin first must be someone respected by all. It’s not that anyone can fulfil this role… those that are despotic or unworthy will be scorned. And those are the losers. In the case of this table… the eldest or the master of the party will take the napkin first… because everyone respects those individuals. For example, if Jesus-Christ were sitting at this table… no matter who you are, even if you are the Pope, you would have no choice but to take your napkin after Jesus-Christ, yes ?
INTO JAPANESE
これが社会です…土地の価格を最初に決定するのは誰ですか?お金の価値を誰かが最初に決めていたに違いありません。線路上のレールのサイズは?電気の大きさは?法律と規制?それらを最初に決定したのは誰ですか?これは共和国だからですそれともarbitrary意的でしたか? N
BACK INTO ENGLISH
This is society ... who decides the price of land first? Someone must have decided the value of the money at first. What is the size of the rail on the track? How big is the electricity? Laws and regulations? Who decided them first? Because this is a republic or arbitrar
INTO JAPANESE
これは社会です...誰が最初に土地の価格を決めるのですか?誰かが最初にお金の価値を決めたに違いありません。線路上のレールのサイズは?電気の大きさは?法令?誰が最初にそれらを決めましたか?これは共和国または仲裁人であるため
BACK INTO ENGLISH
This is a society ... who decides the price of land first? Someone must have decided the value of the money first. What is the size of the rail on the track? How big is the electricity? Ordinance? Who decided them first? Because this is a republic or arbitrator
INTO JAPANESE
これは社会です...誰が最初に土地の価格を決めるのですか?誰かが最初にお金の価値を決めたに違いありません。線路上のレールのサイズは?電気の大きさは?条例?誰が最初にそれらを決めましたか?これは共和国または仲裁人であるため
BACK INTO ENGLISH
This is a society ... who decides the price of land first? Someone must have decided the value of the money first. What is the size of the rail on the track? How big is the electricity? Ordinance? Who decided them first? Because this is a republic or arbitrator
Okay, I get it, you like Translation Party.