YOU SAID:
this is so intersting yet confusing. Oh, wait, that "but" shouldn't be there
INTO JAPANESE
これは非常に興味深いが、混乱を招きます。ああ、待って、その「しかし」はあってはならない
BACK INTO ENGLISH
This is very interesting, but confusing. Oh wait, that "but" must not be
INTO JAPANESE
これは非常に興味深いですが、混乱を招きます。ああ待って、その「しかし」であってはならない
BACK INTO ENGLISH
This is very interesting, but confusing. Oh wait, don't be that "but"
INTO JAPANESE
これは非常に興味深いですが、混乱を招きます。ああ、待って、そんなことはしないで
BACK INTO ENGLISH
This is very interesting, but confusing. Oh wait, don't do that
INTO JAPANESE
これは非常に興味深いですが、混乱を招きます。ああ、それをしないで
BACK INTO ENGLISH
This is very interesting, but confusing. Oh don't do it
INTO JAPANESE
これは非常に興味深いですが、混乱を招きます。やめて
BACK INTO ENGLISH
This is very interesting, but confusing. stop
INTO JAPANESE
これは非常に興味深いですが、混乱を招きます。やめる
BACK INTO ENGLISH
This is very interesting, but confusing. Stop
INTO JAPANESE
これは非常に興味深いですが、混乱を招きます。やめる
BACK INTO ENGLISH
This is very interesting, but confusing. Stop
That didn't even make that much sense in English.