YOU SAID:
This is really from Derek, your husband.
INTO JAPANESE
これは本当にデレクは、あなたの夫からです。
BACK INTO ENGLISH
This is really your husband from Derek.
INTO JAPANESE
これは本当にデレクからあなたの夫であります。
BACK INTO ENGLISH
This is really in your husband from Derek.
INTO JAPANESE
これは本当にデレクからあなたの夫です。
BACK INTO ENGLISH
This is really your husband from Derek.
INTO JAPANESE
これは本当にデレクからあなたの夫であります。
BACK INTO ENGLISH
This is really in your husband from Derek.
INTO JAPANESE
これは本当にデレクからあなたの夫です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium