YOU SAID:
This is Project Ozone as light weight as possible with a limit of only 130 mods. Project Ozone Lite is made for computers that wouldn't be able to handle a normal Project Ozone pack. This pack was made with multiplayer and performance in mind. Project Ozo
INTO JAPANESE
これはプロジェクト オゾンのみ 130 改造の制限を可能な限り軽量化です。プロジェクト オゾン Lite は、通常プロジェクト オゾンのパックを処理することができないコンピューターのものです。このパックは、マルチプレイヤーとパフォーマンスを念頭にしました。プロジェクト Ozo
BACK INTO ENGLISH
This project ozone only 130 modification restrictions as much as possible is lighter. Project ozone Lite is machine can't typically handle the project ozone Pack. This pack and multiplayer with performance in mind.
INTO JAPANESE
オゾンのみ 130 にあるこのプロジェクトの変更では制限可能な限りは軽いです。プロジェクトのライトはオゾン機械は通常プロジェクト オゾン パックを処理できません。このパック、マルチ パフォーマンスを念頭に。
BACK INTO ENGLISH
It is light as much as possible to limit this project located at 130 ozone changes. Project light cannot process usually Pack project ozone ozone machine. This pack, multimedia performance in mind.
INTO JAPANESE
それは光を 130 オゾン変動に位置するこのプロジェクトを制限する可能な限りです。光は、通常パック プロジェクト オゾン オゾン機械で処理できません。このパックは、マルチ メディア パフォーマンスを念頭に。
BACK INTO ENGLISH
It is light, 130 is as much as possible to limit this project located in the ozone layer fluctuation. Light is typically cannot be handled by the Pack project ozone ozone machine. This pack is a multi media performance in mind.
INTO JAPANESE
それは光、オゾン層変動に位置するこのプロジェクトを制限するためにできるだけ 130。光は通常パック プロジェクト オゾン オゾン機械では処理できません。このパックは、マルチ メディア パフォーマンスを念頭に。
BACK INTO ENGLISH
As possible in order to limit this project located in the ozone layer, it is 130. Light is not usually treats Pack project ozone ozone machine. This pack is a multi media performance in mind.
INTO JAPANESE
オゾン層に位置するこのプロジェクトを制限するために、可能な限りそれは 130 です。光は通常お菓子パック プロジェクト オゾン オゾン機械。このパックは、マルチ メディア パフォーマンスを念頭に。
BACK INTO ENGLISH
To limit this project located in the ozone layer, as far as possible it is 130. Light is the usual candy Pack project ozone ozone machine. This pack is a multi media performance in mind.
You've done this before, haven't you.