YOU SAID:
"This is officially our meet-up spot now!"
INTO JAPANESE
「これは正式に私たちの待ち合わせスポット今!」
BACK INTO ENGLISH
"This is officially our meeting spot now!"
INTO JAPANESE
「これは私たちの会議を今スポットでは正式に!」
BACK INTO ENGLISH
"This is our meeting now in the spot officially!"
INTO JAPANESE
「これは私たちの会議場で今公式に!」
BACK INTO ENGLISH
"This is now officially at the Conference Center of the US!"
INTO JAPANESE
「これは今公式米国の会議場で!」
BACK INTO ENGLISH
"This is now the official United States Congress!"
INTO JAPANESE
「これは公式のアメリカ合衆国議会では今!」
BACK INTO ENGLISH
"It's now in the United States Congress official!"
INTO JAPANESE
「それは今公式のアメリカ合衆国議会で!」
BACK INTO ENGLISH
"It is now official US Congress!"
INTO JAPANESE
「それは公式の米議会では今!」
BACK INTO ENGLISH
"It's now in the official Congress!"
INTO JAPANESE
「それは今公式の議会で!」
BACK INTO ENGLISH
"It's now official Congress!"
INTO JAPANESE
「これは公式大会では今!」
BACK INTO ENGLISH
"It's now in the official tournament!"
INTO JAPANESE
「それは今公式のトーナメントで!」
BACK INTO ENGLISH
"It is now the official tournament!"
INTO JAPANESE
「これは公式大会では今!」
BACK INTO ENGLISH
"It's now in the official tournament!"
INTO JAPANESE
「それは今公式のトーナメントで!」
BACK INTO ENGLISH
"It is now the official tournament!"
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium