YOU SAID:
THis is nto a collaborative group within sunshine, unwieldiness carrier
INTO JAPANESE
これは、太陽の光、扱いにくいキャリア内の共同グループではありません
BACK INTO ENGLISH
This is not a joint group within the sunshine, an awkward carrier
INTO JAPANESE
これは太陽の光の中の共同グループではなく、厄介なキャリアです
BACK INTO ENGLISH
This is not a joint group in the sunshine, but an awkward career
INTO JAPANESE
これは日差しの中での共同グループではなく、厄介なキャリアです
BACK INTO ENGLISH
This is not a joint group in the sunshine, but an awkward career
That didn't even make that much sense in English.