YOU SAID:
this is not the most fair idea since the equilibrium of the world doesn’t fit into the world since if it does fit, it wouldn’t have as much velocity as it now be.
INTO JAPANESE
これは、世界の均衡が世界に適合しないため、最も公正な考えではありません。なぜなら、もし適合したとしても、現在ほどの速度を持たないからです。
BACK INTO ENGLISH
This is not the fairest idea, because the equilibrium of the world does not fit the world. Because even if it does, it won't be as fast as it is today.
INTO JAPANESE
世界の均衡は世界に適合しないため、これは最も公正な考えではありません。仮にそうなったとしても、今日ほど速くはならないからです。
BACK INTO ENGLISH
This is not the fairest idea, because the world's equilibrium does not fit the world. Even if it did, it wouldn't be as fast as it is today.
INTO JAPANESE
世界の均衡は世界に適合しないため、これは最も公平な考えではありません。仮にそうだったとしても、今日ほど速くはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This is not the fairest idea, because the world's equilibrium does not fit the world. Even if it were, it wouldn't be as fast as it is today.
INTO JAPANESE
世界の均衡は世界に適合しないため、これは最も公平な考えではありません。仮にあったとしても、今日ほど速くはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This is not the fairest idea, because the world's equilibrium does not fit the world. Even if it were, it wouldn't be as fast as it is today.
Yes! You've got it man! You've got it