YOU SAID:
This is not okay. It's one thing to be inspired. But this out right steals the official series' branding, layout, and editing style. Even worse, it steals the original theme comissioned and composed specifically for the official series only. Even the ti
INTO JAPANESE
これは大丈夫ではありません。 インスピレーションを受けることは一つのことです。しかし、これは公式シリーズのブランディング、レイアウト、編集スタイルを盗み出しています。さらに悪いことに、それは公式シリーズのために特別に調整され、構成された元のテーマを盗みます。 でも、ti
BACK INTO ENGLISH
This is not okay. Being inspired is one thing. But this is stealing the branding, layout and editing style of the official series. To make matters worse, it is specially tailored and composed for the official series
INTO JAPANESE
これは大丈夫ではありません。 霊感を受けることは一つのことです。しかし、これは公式シリーズのブランディング、レイアウト、編集スタイルを盗んでいます。さらに悪いことに、それは公式シリーズのために特別に調整され、構成されています
BACK INTO ENGLISH
This is not okay. Being inspired is one thing. But this steals the branding, layout and editing style of the official series. To make matters worse, it is specially tailored and composed for the official series
INTO JAPANESE
これは大丈夫ではありません。 霊感を受けることは一つのことです。しかし、これは公式シリーズのブランディング、レイアウト、編集スタイルを盗みます。さらに悪いことに、それは公式シリーズのために特別に調整され、構成されています
BACK INTO ENGLISH
This is not okay. Being inspired is one thing. But this steals the branding, layout and editing style of the official series. To make matters worse, it is specially tailored and composed for the official series
That didn't even make that much sense in English.