YOU SAID:
This is not an excuse for not attending on the day BTW just preparation for all eventualities come September.
INTO JAPANESE
これは、すべての不測の事態に備えて9月に来る日に出席しないことの言い訳にはなりません。
BACK INTO ENGLISH
This is no excuse for not attending the day coming in September in case of any contingency.
INTO JAPANESE
不測の事態が発生した場合に備えて、9月の日に出席しないことの言い訳にはなりません。
BACK INTO ENGLISH
There is no excuse for not attending on September day in case something goes wrong.
INTO JAPANESE
何か問題が発生した場合に備えて、9月の日に出席しない理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason not to attend on September day in case something goes wrong.
INTO JAPANESE
何か問題が発生した場合に備えて、9月の日に出席しない理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason not to attend on September day in case something goes wrong.
That didn't even make that much sense in English.