YOU SAID:
This is not a imbunknowst antidisestablizatorialism for Nicolinotsukichi no utsu with a translationpartico, otherwise no legacy is rich without this.
INTO JAPANESE
これは、ニコリノツキチの翻訳当事者との繋がりのない抗感染症ではありません。そうでなければ、これなしでは遺産は豊かではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not an anti-infectious disease with no connection to the translator of Nikolinotsukichi. Otherwise, heritage would not be rich without it.
INTO JAPANESE
これはニコリノツキチの翻訳者とのつながりがない抗感染症ではありません。そうでなければ、遺産は豊かではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not an anti-infectious disease without a connection to a translator in Nikolinotsukichi. Otherwise, the heritage will not be rich.
INTO JAPANESE
これはニコリノツキチの翻訳者とのつながりがなければ抗感染症ではありません。そうでなければ、遺産は豊かではありません。
BACK INTO ENGLISH
This is not an anti-infectious disease without a connection to a translator in Nikolinotsukichi. Otherwise, the heritage will not be rich.
That didn't even make that much sense in English.