YOU SAID:
This is not a drill. The nukes were launched. Get to the nearest shelter.
INTO JAPANESE
これはドリルではありません。核兵器が打ち出された。最も近い避難所にアクセスしてください。
BACK INTO ENGLISH
This is no drill. Nuclear weapons have been lobbed. Go to the nearest shelter.
INTO JAPANESE
これは訓練ではないです。核兵器が打ち出されました。最寄りの避難所に移動します。
BACK INTO ENGLISH
This is no drill. Nuclear weapons are progressing. Go to the nearest shelter.
INTO JAPANESE
これは訓練ではないです。核兵器開発が進んでいます。最寄りの避難所に移動します。
BACK INTO ENGLISH
This is no drill. Nuclear weapons development is underway. Go to the nearest shelter.
INTO JAPANESE
これは訓練ではないです。核兵器の開発は進行中です。最寄りの避難所に移動します。
BACK INTO ENGLISH
This is no drill. Nuclear weapons development is in progress. Go to the nearest shelter.
INTO JAPANESE
これは訓練ではないです。核兵器の開発は、進行中です。最寄りの避難所に移動します。
BACK INTO ENGLISH
This is no drill. Nuclear weapons development is in progress. Go to the nearest shelter.
That didn't even make that much sense in English.