YOU SAID:
this is nonsense i have no idea what i'm doing or what i'm supposed to do i am just saying randum stuff.
INTO JAPANESE
これはナンセンスです。私は自分が何をしているのか、何をすべきかわからないので、ただランダムに言っています。
BACK INTO ENGLISH
This is nonsense. I just say it randomly because I don't know what I am doing or what to do.
INTO JAPANESE
これはナンセンスです。自分が何をしているのか、何をすべきなのかわからないので、私はランダムに言っています。
BACK INTO ENGLISH
This is nonsense. I'm saying randomly because I don't know what I'm doing or what to do.
INTO JAPANESE
これはナンセンスです。自分が何をしているか、何をすべきかわからないので、私はランダムに言っています。
BACK INTO ENGLISH
This is nonsense. I say randomly because I don't know what I am doing or what to do.
INTO JAPANESE
これはナンセンスです。自分が何をしているか、何をすべきかわからないので、私はランダムに言います。
BACK INTO ENGLISH
This is nonsense. I say at random because I don't know what I am doing or what to do.
INTO JAPANESE
これはナンセンスです。私が何をしているか、何をすべきかわからないので、私はランダムに言います。
BACK INTO ENGLISH
This is nonsense. I say randomly because I don't know what I am doing or what to do.
INTO JAPANESE
これはナンセンスです。自分が何をしているか、何をすべきかわからないので、私はランダムに言います。
BACK INTO ENGLISH
This is nonsense. I say at random because I don't know what I am doing or what to do.
INTO JAPANESE
これはナンセンスです。私が何をしているか、何をすべきかわからないので、私はランダムに言います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium