Translated Labs

YOU SAID:

this is none of you'r business, but if you have to know, the murder took place at 1:00 AM and it was so loud that everyone in the city could hear the little girl's screams.

INTO JAPANESE

これは you ' r のビジネスのどれもが、知っている場合は、1:00 で殺人事件が起こったし、大声で街にいるみんなは少女の悲鳴を聞くことができるだった。

BACK INTO ENGLISH

Do you ' murder happened at 1:00 if you know none of the business of r and then loudly in the city that everyone can hear the screams of the girl were.

INTO JAPANESE

あなたは ' r のビジネスのどれも知っているし、大声では誰もが聞くことができる都市の少女の悲鳴はいた場合 1:00 で殺人事件が起こった。

BACK INTO ENGLISH

You ' If you can hear loud, but everyone who knows how much business r city girl scream murder happened in the 1:00.

INTO JAPANESE

あなた ' 大声で聞くことができますがどのくらいビジネス r 市女の子悲鳴殺人事件を知っている人全員が、1:00 で起こった。

BACK INTO ENGLISH

You ' everyone who can hear loud knows how much business r city girl scream murder happened in the 1:00.

INTO JAPANESE

あなた ' 大声で聞くことができる人はどのくらいビジネス r 市女の子悲鳴殺人事件が起こり、1:00 で知っています。

BACK INTO ENGLISH

You ' know what 1:00 is, who could be heard loudly how much business r city girl scream murder happened.

INTO JAPANESE

あなた ' 何 1:00 ですね、いくら大声でビジネス r 市女の子悲鳴殺人事件が起こり聞いたことができる人。

BACK INTO ENGLISH

Your ' what in the 1:00 well, no matter how much business r city girl scream murder take place heard loud people.

INTO JAPANESE

あなた ' 大声で人を聞いた何 r いくらビジネスのシティガール悲鳴殺人に関係なく、1:00 よく行われる。

BACK INTO ENGLISH

Your ' what people heard loud 1:00 well done, regardless of the how much r city girl scream murder business.

INTO JAPANESE

あなたの人々 が何を聞いて大声で 1:00 いくら r 市女の子悲鳴殺人ビジネスに関係なく、よくやった。

BACK INTO ENGLISH

Loud 1:00 how much r city girl scream murder business regardless of your people what to hear, well done.

INTO JAPANESE

大声で 1:00 いくら r 市女の子悲鳴殺人ビジネスあなたの人々 に関係なく何を聞いて、よくやった。

BACK INTO ENGLISH

Loud 1:00 how much r city girl scream murder business no matter what your people what to hear, well done.

INTO JAPANESE

大声で 1:00 いくら r 市女の子悲鳴殺人ビジネスあなたの人々 が何に関係なく何を聞いて、よくやった。

BACK INTO ENGLISH

Loud 1:00 how much r city girl scream murder business regardless of what your people what to hear, well done.

INTO JAPANESE

大声で 1:00 いくら r 市女の子悲鳴殺人ビジネスに関係なく、どのようなあなたの人々 何を聞いて、よくやった。

BACK INTO ENGLISH

Loud 1:00 how much r city girl scream murder business, no matter what your people what to hear, well done.

INTO JAPANESE

大声で 1:00 いくら r 市女の子悲鳴殺人ビジネスに関係なくどのようなあなたの人々 何を聞いて、よくやった。

BACK INTO ENGLISH

Loud 1:00 how much r city girl scream murder business relationship with you, such as how people what to hear, well done.

INTO JAPANESE

大声で 1:00 いくら r 市女の子悲鳴殺人、あなたとのビジネス関係など、どの人が何を聞いて、よくやった。

BACK INTO ENGLISH

1:00 how much how people r city girl scream murder and your business, such as what you hear loud, well done.

INTO JAPANESE

1:00 どのくらい人々 がいかに r 市女の子悲鳴殺人とあなたが大声で聞くなどのビジネスよくやった。

BACK INTO ENGLISH

Business 1:00 how people how r city girl scream murder and you will hear louder, well done.

INTO JAPANESE

ビジネス 1:00 方法人々 はどのように街の女の子が殺人事件の悲鳴を上げるし、大きく、よく聞こえます。

BACK INTO ENGLISH

Business 1:00 how people how city girls murder scream and the large and noisy.

INTO JAPANESE

ビジネス 1:00 市の女の子の殺害の人々 の悲鳴と大きく、騒々しいです。

BACK INTO ENGLISH

Business 1:00 city girls killing people scream and a large and noisy.

INTO JAPANESE

ビジネス 1:00 市女の子を殺す人々 は悲鳴を上げると、大きな、騒々しい。

BACK INTO ENGLISH

Business 1:00 people kill city girls scream, and big and loud.

INTO JAPANESE

ビジネス 1:00 人を殺す都市女の子悲鳴をあげ、大きなと大声で。

BACK INTO ENGLISH

Business 1:00 city girl screaming kill them to give a big and loud.

INTO JAPANESE

ビジネス 1:00 街の女の子叫んでは、大きな、大きな音を与えるためにそれらを殺します。

BACK INTO ENGLISH

Business to give big, loud, 1:00 city girl screaming kill them.

INTO JAPANESE

大きな、大きな、1:00 街の女の子叫んでを提供するビジネスは、それらを殺します。

BACK INTO ENGLISH

Big, big, 1:00 city girl screaming business to kill them.

INTO JAPANESE

大きな、大きな、1:00 市悲鳴をあげる少女ビジネスを殺すために。

BACK INTO ENGLISH

Big, large, 1: kill the scream 00 city girl business.

INTO JAPANESE

大きな、大きな、1: 00 悲鳴を上げる都市女の子ビジネスを殺します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Oct09
1
votes
14Oct09
1
votes
15Oct09
1
votes
15Oct09
1
votes
14Oct09
1
votes