YOU SAID:
This is never going to work the way we thought it would, due to unforeseen circumstances and wild card factors outside of our control.
INTO JAPANESE
これは不測の事態やワイルド カード当社の管理外の要因により、そう考えた方法を仕事に行くことです。
BACK INTO ENGLISH
This is due to factors outside the control of contingencies and wild card we thought how to go to work.
INTO JAPANESE
これは仕事に行く方法を考えて不測の事態やワイルド ・ カードの制御以外の要因です。
BACK INTO ENGLISH
Thinking about how to go to work this is due to factors outside the control of contingencies and wild card.
INTO JAPANESE
不測の事態やワイルド ・ カードの制御以外の要因がこれを動作するように移動する方法について考えてください。
BACK INTO ENGLISH
Think about how to move this works due to factors outside the control of contingencies and wild card.
INTO JAPANESE
これは不測の事態やワイルド ・ カードのコントロール外の要因により動作に移動する方法について考えます。
BACK INTO ENGLISH
It thinks about how to move work due to factors outside the control of contingencies and wild card.
INTO JAPANESE
不測の事態やワイルド ・ カードのコントロール外の要因のために仕事に移動する方法について考えてみる。
BACK INTO ENGLISH
Thinking about how to move on the job due to factors outside the control of contingencies and wild card.
INTO JAPANESE
不測の事態やワイルド ・ カードのコントロール外の要因のために仕事に移動する方法について考えてください。
BACK INTO ENGLISH
Think about how to move on the job due to factors outside the control of contingencies and wild card.
INTO JAPANESE
不測の事態やワイルド ・ カードのコントロール外の要因のために仕事に移動する方法について考えます。
BACK INTO ENGLISH
Think about how to move on the job due to factors outside the control of contingencies and wild card.
You've done this before, haven't you.