YOU SAID:
This is my roaring roaring 20s. I don't even know me. Roll me like a blunt 'cause I wanna go home. Roll me like a blunt 'cause I want; I wanna go home.
INTO JAPANESE
これは私の轟音20sです。私は私を知らない。私は家に帰りたいので、私を鈍いのように転がす。私は私が欲しいので鈍いのように私をロールバックします。家に帰りたい。
BACK INTO ENGLISH
This is my roar 20s. I do not know me. I want to go home, so roll me like a dull one. I roll back like I'm dull like I want. I want to go home.
INTO JAPANESE
これは私の轟音の20代です。私は私を知らない。私は家に帰りたいので、鈍いもののように私を転がす。私は私が望むように私が鈍いのように私は戻ってロールバックします。家に帰りたい。
BACK INTO ENGLISH
This is my roaring twenties. I do not know me. I want to go home, so roll me like a dull one. I roll back back like I'm dull as I wish. I want to go home.
INTO JAPANESE
これは私の轟音の20代です。私は私を知らない。私は家に帰りたいので、鈍いもののように私を転がす。私が望むように私は鈍いように私は戻ってロールバックします。家に帰りたい。
BACK INTO ENGLISH
This is my roaring twenties. I do not know me. I want to go home, so roll me like a dull one. I roll back as I would like to be dull as I want. I want to go home.
INTO JAPANESE
これは私の轟音の20代です。私は私を知らない。私は家に帰りたいので、鈍いもののように私を転がす。私が望むように私は鈍くなりたいので、私は元に戻ります。家に帰りたい。
BACK INTO ENGLISH
This is my roaring twenties. I do not know me. I want to go home, so roll me like a dull one. I want to become dull as I want, so I will return. I want to go home.
INTO JAPANESE
これは私の轟音の20代です。私は私を知らない。私は家に帰りたいので、鈍いもののように私を転がす。私が望むように鈍くなりたいので、私は戻ってきます。家に帰りたい。
BACK INTO ENGLISH
This is my roaring twenties. I do not know me. I want to go home, so roll me like a dull one. I want to become dull as I want, so I will be back. I want to go home.
INTO JAPANESE
これは私の轟音の20代です。私は私を知らない。私は家に帰りたいので、鈍いもののように私を転がす。私が望むように鈍くなりたいので、私は戻ってきます。家に帰りたい。
BACK INTO ENGLISH
This is my roaring twenties. I do not know me. I want to go home, so roll me like a dull one. I want to become dull as I want, so I will be back. I want to go home.
This is a real translation party!