Translated Labs

YOU SAID:

This is much better than to repress the discontent, and let it simmer and ferment, and go on increasing until it ends in an explosion. On the other hand, the freedom of the press may be regarded as a permission to sell poison—poison for the heart and the mind. There is no idea so foolish but that it cannot be put into the heads of the ignorant and incapable multitude, especially if the idea holds out some prospect of any gain or advantage.

INTO JAPANESE

これは、不満を抑圧するそれを煮ると、発酵し、それが爆発で終了するまで増えていくよりもましです。その一方で、報道の自由は、毒を販売する許可とみなされるかもしれない-心と心の毒。だから愚かなアイデアが無い無知の頭に置くことができないことが、

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes