YOU SAID:
This is much better than to repress the discontent, and let it simmer and ferment, and go on increasing until it ends in an explosion. On the other hand, the freedom of the press may be regarded as a permission to sell poison—poison for the heart and the mind. There is no idea so foolish but that it cannot be put into the heads of the ignorant and incapable multitude, especially if the idea holds out some prospect of any gain or advantage.
INTO JAPANESE
これは、不満を抑圧するそれを煮ると、発酵し、それが爆発で終了するまで増えていくよりもましです。その一方で、報道の自由は、毒を販売する許可とみなされるかもしれない-心と心の毒。だから愚かなアイデアが無い無知の頭に置くことができないことが、
Come on, you can do better than that.