Translated Labs

YOU SAID:

This is latin not next to the bird whos goes whose the hose house burned shadows next part tree yut

INTO JAPANESE

これはラテン語ではなく、そのホースハウスが影を燃やした次の部分の木のユットに行く鳥の隣にはありません

BACK INTO ENGLISH

This is not Latin, and it is not next to the bird going to the tree yut of the next part, whose horsehouse burned the shadow

INTO JAPANESE

これはラテン語ではなく、次の部分の木のユットに行く鳥の隣にはなく、その馬小屋は影を燃やしました

BACK INTO ENGLISH

This is not Latin, not next to the bird going to the next part of the tree yut, and its stable burned the shadow

INTO JAPANESE

これはラテン語ではなく、木の次の部分に行く鳥の隣ではなく、その厩舎が影を燃やした

BACK INTO ENGLISH

This is not Latin, not next to the bird going to the next part of the tree, the stable of which burned the shadow

INTO JAPANESE

これはラテン語ではなく、木の次の部分に行く鳥の隣にはなく、その厩舎は影を燃やしました

BACK INTO ENGLISH

This is not Latin, not next to the bird going to the next part of the tree, and its stable burned the shadow

INTO JAPANESE

これはラテン語ではなく、木の次の部分に行く鳥の隣にはなく、その厩舎は影を燃やしました

BACK INTO ENGLISH

This is not Latin, not next to the bird going to the next part of the tree, and its stable burned the shadow

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Apr13
1
votes
11Apr13
1
votes
11Apr13
1
votes