Translated Labs

YOU SAID:

This Is Just To Say I have eaten the plums that were in the icebox and which you were probably saving for breakfast. Forgive me they were delicious so sweet and so cold.

INTO JAPANESE

このはちょうどに言うされていた冷蔵庫と朝食に保存されたおそらく梅が食べた。 私を許して彼らはおいしかったので甘くてとても寒い。

BACK INTO ENGLISH

Breakfast with the fridge had been told this is just saved probably ate the plum. Forgive me, they are so sweet and very cold.

INTO JAPANESE

これはおそらく保存だけ冷蔵庫で朝食と言われていた梅を食べた。私を許して、彼らはとても甘くて非常に冷たいです。

BACK INTO ENGLISH

It had plums probably save only in the refrigerator and breakfast were told. Forgive me, they are very sweet and very cold.

INTO JAPANESE

冷蔵庫だけおそらく保存梅だったし、朝食は言われました。私を許して、彼らは非常に甘いと非常に寒いです。

BACK INTO ENGLISH

Fridge was probably saving plum and was told the breakfast. Forgive me, they are very sweet and very cold.

INTO JAPANESE

おそらく梅保存され、冷蔵庫、朝食に語った。私を許して、彼らは非常に甘いと非常に寒いです。

BACK INTO ENGLISH

Probably saved the plum, fridge, breakfast said. Forgive me, they are very sweet and very cold.

INTO JAPANESE

おそらく梅、冷蔵庫、朝食を救ったと言った。私を許して、彼らは非常に甘いと非常に寒いです。

BACK INTO ENGLISH

I said probably saved the plums, refrigerator and breakfast. Forgive me, they are very sweet and very cold.

INTO JAPANESE

私はおそらく保存梅、冷蔵庫、朝食と述べた。私を許して、彼らは非常に甘いと非常に寒いです。

BACK INTO ENGLISH

I said probably saved plum, fridge, breakfast. Forgive me, they are very sweet and very cold.

INTO JAPANESE

おそらく保存されている梅、冷蔵庫、朝食です。私を許して、彼らは非常に甘いと非常に寒いです。

BACK INTO ENGLISH

It is probably saved plum, fridge, breakfast. Forgive me, they are very sweet and very cold.

INTO JAPANESE

それはおそらく、梅、冷蔵庫、朝食に保存されます。私を許して、彼らは非常に甘いと非常に寒いです。

BACK INTO ENGLISH

It probably saved to Plum, fridge, breakfast. Forgive me, they are very sweet and very cold.

INTO JAPANESE

それはおそらく梅、冷蔵庫、朝食に保存されます。私を許して、彼らは非常に甘いと非常に寒いです。

BACK INTO ENGLISH

It probably saved to Plum, fridge, breakfast. Forgive me, they are very sweet and very cold.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Jul11
1
votes
06Jul11
1
votes
03Jul11
1
votes
02Jul11
1
votes