Translated Labs

YOU SAID:

This is just some background information I am casually presenting to you and it's not even like I think about this multiple times throughout every day or anything and don't question why when I showed you this I typed in a specific year because I knew what years he dressed in what ways.

INTO JAPANESE

これはちょっとした背景情報です。私はあなたに気軽に贈っています。毎日何回もこのことについて何度も考えているような気がしていません。何年何年か知っていたので、彼はどんな方法で服を着た。

BACK INTO ENGLISH

This is a little background information. I feel free to give it to you. I do not feel like I'm thinking about this many times everyday. As I knew how many years it was, he put on clothes in what way.

INTO JAPANESE

これは少し背景情報です。私はあなたにそれを与えること自由に感じる。私は毎日これについて何度も考えているような気がしません。それが何年になるかを知っていたので、彼はどんな方法で服を着ました。

BACK INTO ENGLISH

This is a little background information. I feel free to give it to you. I do not feel like I'm thinking about this many times every day. Because he knew how many years it will be, he wore clothes in what way.

INTO JAPANESE

これは少し背景情報です。私はあなたにそれを与えること自由に感じる。私は毎日これについて何度も考えているような気がしません。彼は何年になるかを知っていたので、どんな方法で服を着ました。

BACK INTO ENGLISH

This is a little background information. I feel free to give it to you. I do not feel like I'm thinking about this many times every day. Because he knew how many years he will be, he wore clothes in any way.

INTO JAPANESE

これは少し背景情報です。私はあなたにそれを与えること自由に感じる。私は毎日これについて何度も考えているような気がしません。彼は何年になるかを知っていたので、何とか服を着ました。

BACK INTO ENGLISH

This is a little background information. I feel free to give it to you. I do not feel like I'm thinking about this many times every day. Because he knew how many years he would have managed to put on his clothes somehow.

INTO JAPANESE

これは少し背景情報です。私はあなたにそれを与えること自由に感じる。私は毎日これについて何度も考えているような気がしません。彼は何年も知っていたので、何とか彼の服を着ていたでしょう。

BACK INTO ENGLISH

This is a little background information. I feel free to give it to you. I do not feel like I'm thinking about this many times every day. Because he knew for years, he was somehow wearing his clothes.

INTO JAPANESE

これは少し背景情報です。私はあなたにそれを与えること自由に感じる。私は毎日これについて何度も考えているような気がしません。彼は何年も知っていたので、何とか彼の服を着ていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little background information. I feel free to give it to you. I don't feel like every day thinking about this again is like. Because he knew many years I wore his clothes.

INTO JAPANESE

これは少しの背景情報です。私はあなたにそれを与える自由です。毎日このことを考えてもう一度ような気がしません。彼は多くの年を知っていたので、私は彼の服を着ていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I am giving it to you free. Thinking about this every day, does not feel like once again. He knew for many years, so I was wearing his clothes.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私は無料あなたにそれを与えています。この毎日を考えて感じていないようなもう一度。彼は多くの年の彼の服を着ていたので知っていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I free you are giving it. Once again, don't feel like thinking about this every day. I knew he had dressed him for many years.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私は自由にそれを与えています。もう一度、この毎日を考えるような気します。私は、彼は長年にわたって彼を着ていた知っていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I am giving it freely. Like this every day, think again. I, he was wearing his over the years knew.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日このような再度考えます。私は、彼は年を知っていた彼のオーバーを着ていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day think like this again. I was wearing over the years knew he he.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日は、このような再度と思います。私は長年着ていた彼を知っていた彼。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. I knew he wore for many years.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。私は、彼が長年にわたって身に着けていた知っていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. I had over the years wore knew.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。私は長年着ていた知っていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. I wore long knew.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。私は長い間着ていた知っていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. I was wearing a long time knew.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。長いを着ていた時間を知っていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. Long knew the time was wearing.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。長い時間が身に着けていた知っていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. Wore a long time knew.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。身に着けていた長い時間を知っていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. Who wore a long time.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。人は長い時間を着ていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. He was wearing long time.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。彼は長い時間を着ていた。

BACK INTO ENGLISH

This is a little bit of background information. I have given it freely. Every day, think again. He was wearing a long time.

INTO JAPANESE

これは、少しの背景情報です。私はそれを自由に与えています。毎日、もう一度考えてみて。彼は長い時間を着ていた。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Aug13
1
votes