YOU SAID:
this is impossible, how can this be? open your eyes. maybe you'll see.
INTO JAPANESE
これは不可能であり、これはどのようにすることができますか?目を開けて。多分あなたはわかります。
BACK INTO ENGLISH
This is not possible, or this can be how to? Open your eyes. Maybe you will find.
INTO JAPANESE
これは不可能である、またはこれがどのようにすることができますか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This is not possible, or this is how it can be? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
これは不可能である、またはこれはそれがいかにありますか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This is not possible, or whether this is it how? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
これは、それがどのようであるかどうか不可能であるか、または?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This is, whether it is how in is whether impossible, or? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
これには、不可能かどうかをどのようであるかどうか、であるか、または?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
To do this, whether if what is whether or not, or where? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
何がいるか否か、あるいはどこにあるかのかどうか、これを行うには?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
What about whether or not, or where on whether or not there, to do this? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
何かどうか、またはどこにについてのかどうかそこに、これを行うには?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
There whether what whether, or where are for, to do this? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
そこにどのような場所か、かどうかは、これを行うには、のためのものであるかどうか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
There what place or to, whether or not, whether to do this, is for? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
どのような場所かに、これを実行するかどうか、かどうか、のためにあるのでしょうか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
What place crab, whether, whether, for you will there for doing this? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
どのような場所カニ、あなたがそこにこれを行うための意志のために、どうか、どうか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
What place crab, for the will for you to do this there, whether or not, whether or not? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
あなたがいるかどうかにかかわらず、そこにこれを行うための意志のためにどのような場所カニ、かどうか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Regardless of whether you are in, there whether what place crab, or for the will to do this? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
関係なく、あなたはどのような場所カニかどうか、またはこれを行うための意志のために、であるかどうかの?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Regardless, whether you are what place crab, or for the will to do this, a is whether? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
かかわらず、あなたはどのような場所カニであるかどうか、またはこれを行うための意志のために、aがいるかどうかですか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Regardless, do whether you are what place crab, or for the will to do this, whether a are? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
かかわらず、あなたはどのような場所カニ、またはこれを行うための意志のために、されているかどうかであるかどうかでしょうか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Regardless, what place crab you or for the will to do this, I think whether it is whether being? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
かかわらず、あなたや意志のためにこれを行うにはどのような場所カニ、私はそれがあるかどうかであるかどうかと思いますか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Regardless, what place crab to do this for you and will, I think whether it is whether there is it? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
関係なく、どのような場所カニはあなたのためにこれを行うにと、私はそれがあるかどうかであるかと思いますか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Regardless, what place crab and to do this for you, I think if it were whether there is it? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
それはそれがあるかどうかであった場合に関係なく、どのような場所カニとあなたのためにこれを行うには、私が思いますか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Is it regardless of the case was whether there is it, to do this for you and what place crab, and I think? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
それは関係なく、それがあるかどうか、あなたのためにこれを行うにした場合、どのような場所のカニのである、と私は思いますか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It is no matter, whether it is, if you have to do this for you, is what kind of location of the crab, and do I think? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
それはあなたがあなたのためにこれをしなければならない場合は、カニの場所の種類がある、と私は思います、であるかどうかに関係なく、ありますか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If it does not have to be this for you is you, there is a kind of place of crab, and I think, in regardless of whether, or there is? Open your eyes. Maybe, you will find.
INTO JAPANESE
それはあなたのために、これはあなたです必要はありません場合は、カニの場所のようなものがあり、私はかどうかにかかわらずに、思う、または何ですか?目を開けて。たぶん、あなたは見つけるでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium