Translated Labs

YOU SAID:

This is how you spell the quick brown fox jumped over the lazy dogs isn't it, *gasp* it is! I was right, take that Mom!

INTO JAPANESE

これはどのようにね、怠惰な犬を飛び越えたすばやい茶色のキツネをスペル * 息をのむ * だ!右、そのママを取る!

BACK INTO ENGLISH

This is how to spell a quick brown fox that jumped over a lazy dog ​​* breathtaking * Right, take that mama!

INTO JAPANESE

これは、怠け者の犬に飛び乗ったクイックブラウンキツネを綴る方法です*息をのむような*右、ママを取る!

BACK INTO ENGLISH

This is the way to sprinkle quick brown fox jumped on a lazy dog ​​* Breathtaking * Right, take mommy!

INTO JAPANESE

これは、怠け者の犬の上で急いで茶色のキツネを振りかける方法です*息をする*右、ママを取る!

BACK INTO ENGLISH

This is a way to sprinkle brown foxes on a lazy dog ​​in a hurry * breathe in * Right, take mommy!

INTO JAPANESE

これは、急いで怠惰な犬に茶色のキツネを振りかける方法です*右に、ママを取る!

BACK INTO ENGLISH

This is a way to sprinkle brown foxes to a lazy dog ​​in a hurry * Take a mom on the right!

INTO JAPANESE

これは急いで茶色のキツネを怠惰な犬に振りかける方法です*右のママを取る!

BACK INTO ENGLISH

This is the way to hurry and sprinkle brown foxes on lazy dogs * Take the right mom!

INTO JAPANESE

これは急いで怠惰な犬に茶色のキツネを振りかける方法です*右のママを取る!

BACK INTO ENGLISH

This is the way to hurry and sprinkle brown foxes on a lazy dog ​​* Take the right mommy!

INTO JAPANESE

これは急いで怠惰な犬に茶色のキツネを振りかける方法です*右のママを取る!

BACK INTO ENGLISH

This is the way to hurry and sprinkle brown foxes on a lazy dog ​​* Take the right mommy!

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug23
1
votes