YOU SAID:
This is how simple a sentence needs to be to be on Translation Party, I doubt you will be able to crash even a party as simple as this, as that would be too much effort.
INTO JAPANESE
これは、翻訳党に文章を書くためにはどれほど単純である必要があるかということです。これほど単純な党でさえも、それがあまりにも多くの労力を要するため、クラッシュさせることはできないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
This is how simple it needs to be to write a sentence for the translation party. Even a party so simple can not crash it because it takes too much effort.
INTO JAPANESE
これは、翻訳者のために文章を書くのがどれほど簡単である必要があるかということです。それほど多くの努力を要するのでそれほど単純なパーティーでさえそれをクラッシュさせることができません。
BACK INTO ENGLISH
This is how easy it is to write a sentence for a translator. It takes so much effort that even a very simple party can not crash it.
INTO JAPANESE
これは翻訳者のために文章を書くのがとても簡単です。非常に簡単なパーティーでさえそれをクラッシュさせることができないようにそれは多大な努力を要します。
BACK INTO ENGLISH
This is very easy to write for translators. It takes a lot of effort so that even a very simple party can not crash it.
INTO JAPANESE
これは翻訳者にとって非常に簡単に書くことができます。非常に単純なパーティーでもそれをクラッシュさせることができないように、それは多くの努力を要します。
BACK INTO ENGLISH
This is very easy for translators to write. It takes a lot of effort so that even a very simple party can not crash it.
INTO JAPANESE
これは翻訳者にとって非常に簡単です。非常に単純なパーティーでもそれをクラッシュさせることができないように、それは多くの努力を要します。
BACK INTO ENGLISH
This is very easy for translators. It takes a lot of effort so that even a very simple party can not crash it.
INTO JAPANESE
これは翻訳者にとって非常に簡単です。非常に単純なパーティーでもそれをクラッシュさせることができないように、それは多くの努力を要します。
BACK INTO ENGLISH
This is very easy for translators. It takes a lot of effort so that even a very simple party can not crash it.
This is a real translation party!