Translated Labs

YOU SAID:

“This is Grand.” The doors opened. I slipped out, my eyes half shut from the headache. Suddenly there was a jolt. My eyes flew open. I blinked, confused. Everything around me was cloudy. The train behind me, the platform in front of me, and the people on the escalator were all frozen, and blurred somehow. I was seeing them from afar.

INTO JAPANESE

「グランドだ」扉が開かれました。 私の目の半分は頭痛からシャット ダウンを引き抜いた。 突然衝撃があった。私の目がぱっと開いた。私はまばたきして、混乱しています。私の周りのすべては、曇りだった。私は、私の前にプラットフォームとエスカレーターの人々 の背後にある鉄道はすべてが凍結され、どういうわけかぼやけています。私はそれらを遠くから見ていた。

BACK INTO ENGLISH

"The ground up" opened the door. Half of me is pulled shut down from headaches. Had a sudden impact. My eyes flew open. I blinked, confused. It was cloudy all around me. Me in front of my platform and escala

INTO JAPANESE

「地面」は、ドアをを開けた。 私の半分は頭痛からシャット ダウン引っ張られます。突然の衝撃があった。私の目がぱっと開いた。私はまばたきして、混乱しています。私の周りは曇り。私のプラットフォーム、エスカラーの前に Me で

BACK INTO ENGLISH

"Ground" the door opened. Half of me is pulled shut from a headache. Had a sudden impact. My eyes flew open. I blinked, confused. It was cloudy around me. At Me in front of my platform, escala

INTO JAPANESE

「地」扉を開いた。私の半分は頭痛からシャット ダウン引っ張られます。突然の衝撃があった。私の目がぱっと開いた。私はまばたきして、混乱しています。私の周りは曇り。私のプラットフォーム、エスカラーの前に Me で

BACK INTO ENGLISH

Open ' door. Half of me is pulled shut from a headache. Had a sudden impact. My eyes flew open. I blinked, confused. It was cloudy around me. At Me in front of my platform, escala

INTO JAPANESE

オープン ' ドア。私の半分は頭痛からシャット ダウン引っ張られます。突然の衝撃があった。私の目がぱっと開いた。私はまばたきして、混乱しています。私の周りは曇り。私のプラットフォーム、エスカラーの前に Me で

BACK INTO ENGLISH

Open ' door. Half of me is pulled shut from a headache. Had a sudden impact. My eyes flew open. I blinked, confused. It was cloudy around me. At Me in front of my platform, escala

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
7
votes
14Aug09
1
votes
05Aug16
1
votes
14Aug09
1
votes