YOU SAID:
“This is Grand.” The doors opened. I slipped out, my eyes half shut from the headache. Suddenly there was a jolt. My eyes flew open. I blinked, confused. Everything around me was cloudy. The train behind me, the platform in front of me, and the people on the escalator were all frozen, and blurred somehow. I was seeing them from afar.
INTO JAPANESE
「グランドだ」扉が開かれました。 私の目の半分は頭痛からシャット ダウンを引き抜いた。 突然衝撃があった。私の目がぱっと開いた。私はまばたきして、混乱しています。私の周りのすべては、曇りだった。私は、私の前にプラットフォームとエスカレーターの人々 の背後にある鉄道はすべてが凍結され、どういうわけかぼやけています。私はそれらを遠くから見ていた。
BACK INTO ENGLISH
"The ground up" opened the door. Half of me is pulled shut down from headaches. Had a sudden impact. My eyes flew open. I blinked, confused. It was cloudy all around me. Me in front of my platform and escala
INTO JAPANESE
「地面」は、ドアをを開けた。 私の半分は頭痛からシャット ダウン引っ張られます。突然の衝撃があった。私の目がぱっと開いた。私はまばたきして、混乱しています。私の周りは曇り。私のプラットフォーム、エスカラーの前に Me で
BACK INTO ENGLISH
"Ground" the door opened. Half of me is pulled shut from a headache. Had a sudden impact. My eyes flew open. I blinked, confused. It was cloudy around me. At Me in front of my platform, escala
INTO JAPANESE
「地」扉を開いた。私の半分は頭痛からシャット ダウン引っ張られます。突然の衝撃があった。私の目がぱっと開いた。私はまばたきして、混乱しています。私の周りは曇り。私のプラットフォーム、エスカラーの前に Me で
BACK INTO ENGLISH
Open ' door. Half of me is pulled shut from a headache. Had a sudden impact. My eyes flew open. I blinked, confused. It was cloudy around me. At Me in front of my platform, escala
INTO JAPANESE
オープン ' ドア。私の半分は頭痛からシャット ダウン引っ張られます。突然の衝撃があった。私の目がぱっと開いた。私はまばたきして、混乱しています。私の周りは曇り。私のプラットフォーム、エスカラーの前に Me で
BACK INTO ENGLISH
Open ' door. Half of me is pulled shut from a headache. Had a sudden impact. My eyes flew open. I blinked, confused. It was cloudy around me. At Me in front of my platform, escala
Well done, yes, well done!