YOU SAID:
this is going to be a curb stomp symphony
INTO JAPANESE
これは縁のストンプ交響曲をするつもりです。
BACK INTO ENGLISH
This is going to curb stomp Symphony.
INTO JAPANESE
これが起こっているストンプ縁石交響曲に。
BACK INTO ENGLISH
The STOMP rim rock Symphony that this is happening.
INTO JAPANESE
ストンプ縁ロック交響曲はこれが起こっています。
BACK INTO ENGLISH
This is happening stomp rim rock Symphony.
INTO JAPANESE
これはストンプ縁ロック シンフォニーを起こっています。
BACK INTO ENGLISH
This is happening to the STOMP rim rock Symphony.
INTO JAPANESE
ストンプ縁ロック シンフォニーに起こっています。
BACK INTO ENGLISH
Is going to stomp rim rock Symphony.
INTO JAPANESE
縁ロック シンフォニーを握り潰すように起こっています。
BACK INTO ENGLISH
Going to stomp the rim rock Symphony.
INTO JAPANESE
縁ロック シンフォニーを握り潰すように行きます。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to stomp the rim rock Symphony.
INTO JAPANESE
縁ロック シンフォニーを握り潰すように行きます
BACK INTO ENGLISH
Go Stomp the rim rock Symphony
INTO JAPANESE
縁ロック シンフォニーを踏みつけるを行く
BACK INTO ENGLISH
Stomp on the rim rock Symphony go
INTO JAPANESE
交響曲行く縁岩の上を踏みつける
BACK INTO ENGLISH
Stomp on the rim rock Symphony go
That didn't even make that much sense in English.