YOU SAID:
this is gleanings stop talking or i will get a bad and hit you in you small caveman brain of yours you dumb dimwit stop talking to me and my family before i stop exiting. but why is this so batman?
INTO JAPANESE
これはグリーニングが話すのをやめるか、私は悪いことをしてあなたの小さな穴居人の頭を打つでしょうあなたが愚かな薄暗い人は私と私の家族と話すのを止めてから出るのを止めます。しかし、なぜこれはバットマンですか?
BACK INTO ENGLISH
This will stop Greening from speaking or I will do the wrong thing and hit your little caveman's head Stop. But why is this Batman?
INTO JAPANESE
これはグリーニングが話すことを止めるか、私が間違ったことをして、あなたの小さな穴居人の頭を打つストップ。しかし、このバットマンはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
This stops Greening from speaking or doing the wrong thing and hitting your little caveman's head. But why this Batman?
INTO JAPANESE
これにより、グリーニングが話したり間違ったことをしたり、小さな穴居人の頭にぶつかったりするのを防ぎます。しかし、なぜこのバットマン?
BACK INTO ENGLISH
This prevents the greening from speaking or doing wrong, or hitting the head of a little caveman. But why this Batman?
INTO JAPANESE
これにより、緑化が話したり間違ったりしたり、小さな穴居人の頭にぶつかったりするのを防ぎます。しかし、なぜこのバットマン?
BACK INTO ENGLISH
This will prevent the greenery from talking or making a mistake or hitting the head of a small caveman. But why this Batman?
INTO JAPANESE
これにより、緑が話したり、間違えたり、小さな穴居人の頭にぶつかったりすることを防ぎます。しかし、なぜこのバットマン?
BACK INTO ENGLISH
This prevents the green from talking, making a mistake, or hitting the head of a small caveman. But why this Batman?
INTO JAPANESE
これにより、グリーンが話したり、間違えたり、小さな穴居人の頭を打ったりすることを防ぎます。しかし、なぜこのバットマン?
BACK INTO ENGLISH
This prevents Green from talking, making mistakes, or hitting the head of a small caveman. But why this Batman?
INTO JAPANESE
これにより、グリーンが話したり、間違えたり、小さな穴居人の頭にぶつかったりすることを防ぎます。しかし、なぜこのバットマン?
BACK INTO ENGLISH
This prevents the green from talking, making mistakes, or hitting the head of a small caveman. But why this Batman?
INTO JAPANESE
これにより、グリーンが話したり、ミスをしたり、小さな穴居人の頭を打ったりすることを防ぎます。しかし、なぜこのバットマン?
BACK INTO ENGLISH
This prevents Green from talking, making mistakes, or hitting the head of a little caveman. But why this Batman?
INTO JAPANESE
これにより、グリーンが話したり、間違えたり、小さな穴居人の頭にぶつかったりすることを防ぎます。しかし、なぜこのバットマン?
BACK INTO ENGLISH
This prevents the green from talking, making mistakes, or hitting the head of a small caveman. But why this Batman?
INTO JAPANESE
これにより、グリーンが話したり、ミスをしたり、小さな穴居人の頭を打ったりすることを防ぎます。しかし、なぜこのバットマン?
BACK INTO ENGLISH
This prevents Green from talking, making mistakes, or hitting the head of a little caveman. But why this Batman?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium