YOU SAID:
This is Garnet, back together. And I'm never going down at the hands of the likes of you because I'm so much better.
INTO JAPANESE
戻って一緒に、ガーネットがこれです。私はとても良いので決してあなたの好きなものの手で私がつもり。
BACK INTO ENGLISH
Back, this is the Garnet together. So good I never mean I at the hands of the likes of you.
INTO JAPANESE
戻って、これは一緒にガーネットです。私は決してあなたの好きなものの手で私を意味良い。
BACK INTO ENGLISH
Back, this is the Garnet together. I never in the hands of the likes of you I mean good.
INTO JAPANESE
戻って、これは一緒にガーネットです。私は決して善を意味あなたの好きなものの手で。
BACK INTO ENGLISH
Back, this is the Garnet together. I never meant a good in the hands of the likes of you.
INTO JAPANESE
戻って、これは一緒にガーネットです。あなたの好きなものの手で良いをつもりは決してなかった。
BACK INTO ENGLISH
Back, this is the Garnet together. Good with hands like yours never got going.
INTO JAPANESE
戻って、これは一緒にガーネットです。あなたのような手で良いこといって得た。
BACK INTO ENGLISH
Back, this is the Garnet together. Just like you, got it in good hands.
INTO JAPANESE
戻って、これは一緒にガーネットです。ちょうどあなたのような良い手です。
BACK INTO ENGLISH
Back, this is the Garnet together. Just like you is a good hand.
INTO JAPANESE
戻って、これは一緒にガーネットです。あなたのようなちょうど良い手です。
BACK INTO ENGLISH
Back, this is the Garnet together. Just like you is just a good hand.
INTO JAPANESE
戻って、これは一緒にガーネットです。ちょうどあなたのようなちょうど良い手です。
BACK INTO ENGLISH
Back, this is the Garnet together. Just like you is just a good hand.
Well done, yes, well done!