YOU SAID:
this is fun i enjoy this game i love the translation back to english i love how all the words are jumbled and it doesnt make sense any more ...not like iy made sense in the first place.. :)
INTO JAPANESE
これは楽しいです。私はこのゲームを楽しんでいます。私は英語に翻訳を愛しています。私はすべての言葉が混乱していて、もう意味が分からないのが大好きです...最初の場所では意味がありません。:)
BACK INTO ENGLISH
This is fun. I am enjoying this game. I love to translate in English. I love that all the words are confused and I do not know the meaning any more ... There is no point in the first place. :)
INTO JAPANESE
これは楽しいです。私はこのゲームを楽しんでいます。私は英語での翻訳が大好きです。私はすべての言葉が混乱していることを愛し、私はもう意味を知らない...最初の点はない。 :)
BACK INTO ENGLISH
This is fun. I am enjoying this game. I love translation in English. I love all the words confused and I do not know the meaning any more ... There is no first point. :)
INTO JAPANESE
これは楽しいです。私はこのゲームを楽しんでいます。私は英語での翻訳が大好きです。私はすべての言葉が混乱しているのが大好きで、私はもう意味を知らない...最初の点はない。 :)
BACK INTO ENGLISH
This is fun. I am enjoying this game. I love translation in English. I love all the words being confused, I do not know the meaning any more ... There is no first point. :)
INTO JAPANESE
これは楽しいです。私はこのゲームを楽しんでいます。私は英語での翻訳が大好きです。私はすべての言葉が混乱していることを愛し、私はもう意味を知らない...最初の点はない。 :)
BACK INTO ENGLISH
This is fun. I am enjoying this game. I love translation in English. I love all the words confused and I do not know the meaning any more ... There is no first point. :)
INTO JAPANESE
これは楽しいです。私はこのゲームを楽しんでいます。私は英語での翻訳が大好きです。私はすべての言葉が混乱しているのが大好きで、私はもう意味を知らない...最初の点はない。 :)
BACK INTO ENGLISH
This is fun. I am enjoying this game. I love translation in English. I love all the words being confused, I do not know the meaning any more ... There is no first point. :)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium