YOU SAID:
This is difficult to do. I have a project I should be doing with my sister's fiance, but he blew me off. So, now I am here.
INTO JAPANESE
これは難しいことです。私は妹の婚約者とやっていなければならないプロジェクトを持っていますが、彼は私を吹き飛ばしました。だから今私はここにいる。
BACK INTO ENGLISH
This is difficult. I have a project that I have to do with my sister's fiancé, but he blew me away. So now I am here.
INTO JAPANESE
これは困難です。私は妹の婚約者と関係があるというプロジェクトを持っていますが、彼は私を吹き飛ばしました。だから私はここにいる。
BACK INTO ENGLISH
This is difficult. I have a project that relates to my sister's fiancée, but he blew me away. That's why I am here.
INTO JAPANESE
これは困難です。私は姉の婚約者に関連するプロジェクトを持っていますが、彼は私を吹き飛ばしました。それが私がここにいる理由です。
BACK INTO ENGLISH
This is difficult. I have a project related to my sister's fiance, but he blew me away. That's the reason why I am here.
INTO JAPANESE
これは困難です。私は妹の婚約者に関連するプロジェクトを持っていますが、私を吹き飛ばしました。それが私がここにいる理由です。
BACK INTO ENGLISH
This is difficult. I have a project related to my sister's fiancé, but I blew away. That's the reason why I am here.
INTO JAPANESE
これは困難です。私の姉妹の婚約者に関連するプロジェクトがありますが、私は逃げました。それが私がここにいる理由です。
BACK INTO ENGLISH
This is difficult. I have a project related to my sister's fiancé, but I ran away. That's the reason why I am here.
INTO JAPANESE
これは困難です。私は妹の婚約者に関連するプロジェクトを持っていますが、私は逃げました。それが私がここにいる理由です。
BACK INTO ENGLISH
This is difficult. I have a project related to my sister's fiancé, but I ran away. That's the reason why I am here.
Come on, you can do better than that.