YOU SAID:
'This is D-Day,' the BBC announced at twelve. 'This is the day.' The invasion has begun! [...] The French coast was bombarded with 5,500 tons of bombs during the night, and then, at six in the morning, the first landing craft came ashore. Today there were 20,000 aeroplanes in action. The German coastal batteries were destroyed even before the landing; a small bridgehead has already been formed. Everything's going well, despited the bad weather. The army and the people are 'one will and one hope'.
INTO JAPANESE
'これは d-デイ、BBC は 12 時発表。' これは日です。侵略が始まった![...]フランスの海岸は、夜の間に爆弾の 5,500 トンで攻め立てられたし、朝 6 時最初の上陸用舟艇は上陸来た。今日のアクションに 20,000 の飛行機があった。ドイツの沿岸電池は、シーダーの前にも破壊されました。
BACK INTO ENGLISH
' D-day the BBC 12 announced it. ' This is the day. Invasion has begun! [...] Coast of France was bombarded with 5500 tons of bombs during the night and the morning 6:00 first landing craft came ashore. 20000 airplanes in action today. Coastal batteries in Germany in front of the Cedar
INTO JAPANESE
-デイ BBC 12 はそれを発表しました。' これは日です。侵略が始まった![...]フランスの海岸は、夜の間に爆弾の 5500 トンと殺到したし、朝 6:00 最初上陸用舟艇が陸上来た。今日の行動で 20000 の飛行機。杉の前にドイツの沿岸電池
BACK INTO ENGLISH
-12 day BBC announced it. ' This is the day. Invasion has begun! [...] Coast of France was flooded and 5,500 tons of bombs during the night and the morning 6:00 the first landing craft ashore came. Today's action at 20,000 airplanes. In front of the Cedar coastal batteries in Germany.
INTO JAPANESE
-12 日 BBC はそれを発表しました。' これは日です。侵略が始まった![...]フランスの海岸が殺到したし、5,500 トン、朝 6:00、夜の間に爆弾の最初上陸用舟艇陸上来た。今日の 20,000 の飛行機のアクション。前にドイツで杉の沿岸電池。
BACK INTO ENGLISH
-12, the BBC has announced it. ' This is the day. Invasion has begun! [...] 5500 ton, morning 6:00, during the night the bomb first landing craft ashore came, and flooded the coast of France. The action of 20000 today's airplanes. Prior to Cedar coastal batteries in Germany.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。' これは日です。侵略が始まった![...]5500 トン、朝 6:00、夜間爆弾最初上陸用舟艇は上陸来て、フランスの海岸に殺到しました。今日 20000 のアクションの飛行機です。前にドイツの沿岸電池は杉。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. 'This is the day. The invasion began! [...] 5,500 tons, 6:00 in the morning, night bombs First landing craft came and landed on the French coast. Today is an airplane with 20000 actions. Before the cedar coastal batteries in Germany.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。' これは日です。侵略が始まった![...]5,500 トン、6:00 朝は、最初の上陸用舟艇が来た、フランスの海岸に上陸した夜爆弾。今日は 20000 アクションと飛行機です。前にドイツで杉の沿岸電池。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. 'This is the day. Invasion began! [...] 5,500 tons, 6: 00 In the morning, the first landing craft came, a night bomb landed on the coast of France. Today it is an airplane with 20000 actions. Cedar coastal batteries in Germany before.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。' これは日です。侵略が始まった![...]5,500 トン、6:00 午前中、最初の上陸用舟艇来た、夜の爆弾は、フランスの海岸に上陸しました。今日 20000 アクションで飛行機です。以前ドイツの沿岸電池は杉。
BACK INTO ENGLISH
-12, the BBC has announced it. ' This is the day. Invasion has begun! [...] 5500 ton, 6:00 in the morning, the first landing craft came the night bombs landed on the coast of France. Today 20,000 is the plane in action. Earlier Germany's coastal batteries is Cedar.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。' これは日です。侵略が始まった![...]5500 トン、6:00 朝は、最初の上陸用舟艇来た夜爆弾がフランスの海岸に上陸しました。今日 20,000 はアクションで平面です。以前ドイツの沿岸電池は杉です。
BACK INTO ENGLISH
-12, the BBC has announced it. ' This is the day. Invasion has begun! [...] 5500 ton, 6: 00 in the morning came the landing craft in the first night the bombs landed on the coast of France. Today 20000 is the plane in action. Earlier Germany's coastal battery is Cedar.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。' これは日です。侵略が始まった![...]5500 トン、6:00 朝は爆弾がフランスの海岸に上陸した最初の夜に上陸用舟艇を来た。今日 20000 はアクションで平面です。以前ドイツの沿岸電池は杉です。
BACK INTO ENGLISH
-12, the BBC has announced it. ' This is the day. Invasion has begun! [...] 5,500 tons, 6: 00 in the morning came the landing craft on the night of the first bomb landed on the coast of France. Today 20,000 is the plane in action. Earlier Germany's coastal battery is Cedar.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。' これは日です。侵略が始まった![...]5,500 トン、6:00 午前中には、フランスの海岸に上陸した最初の爆弾の夜に上陸用舟艇を来た。今日 20,000 はアクションで平面です。以前ドイツの沿岸電池は杉です。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. 'This is the day. The invasion began! [...] 5,500 tons, 6:00 in the morning came a landing craft on the evening of the first bomb that landed on the coast of France. Today 20,000 is flat with action. The coastal battery in Germany was cedar before.
INTO JAPANESE
- 12、BBCはそれを発表した。 「これは今日です。侵略が始まった! [...]フランスの海岸に上陸した最初の爆弾の夜に、朝5時に5,500トン、6時に着陸船が来た。今日は2万人が行動でフラットです。ドイツの沿岸のバッテリーは以前は杉並でした。
BACK INTO ENGLISH
-12, the BBC announced it. "It is today. Invasion has begun! [...] On the night of the first bomb landed on the coast of France, morning 5:00 5500 ton, 6:00 landing ship came. Today 20000 people in action is flat. Germany's coastal battery was previously Suginami.
INTO JAPANESE
-12、BBCはそれを発表した。侵略が始まった[...]最初の爆弾がフランスの海岸に上陸した夜、朝5時5500 ton、6:00着陸船が来た。今日は20000人が平穏だ。ドイツの沿岸バッテリーは以前は杉並だった。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. The invasion began [...] On the night the first bomb landed on the coast of France, a 5:5500 ton, 6: 00 landing vessel came in the morning. Today there are 20000 people peaceful. German coastal batteries used to be Suginami in the past.
INTO JAPANESE
- 12、BBCはそれを発表した。侵略が始まった[...]最初の爆弾がフランスの海岸に上陸した夜、5:5500トン、6:00の着陸船が朝に来た。今日は平和な20000人がいます。ドイツの沿岸電池はこれまで杉並みでした。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. Invasion began [...] On the night the first bomb landed on the coast of France, a landing ship of 5: 5500 tons, 6: 00 came in the morning. Today there are 2,000 peaceful people. German coastal batteries have been as cedar as ever.
INTO JAPANESE
- 12、BBCはそれを発表した。侵略が始まった[...]夜の最初の爆弾は5:5500トンの上陸船、フランスの海岸に上陸し、朝6時に来た。今日は2,000人の平和な人がいる。ドイツの沿岸電池は今までと同じくらい紅っています。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. The invasion began [...] The first bomb of the night landed on a 5: 5500 ton landing ship, the coast of France, came in at 6 o'clock in the morning. Today there are 2,000 peaceful people. German coastal batteries are as bright as ever.
INTO JAPANESE
- 12、BBCはそれを発表した。侵略は始まった[...]夜の最初の爆弾は朝5時5500トンの上陸船、フランスの海岸で、6時に来た。今日は2,000人の平和な人がいる。ドイツ沿岸のバッテリーはこれまでどおり明るいです。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. The invasion began [...] The first bomb of the night came at 6 o'clock on the coast of France, a landing ship at 5:55 th in the morning, on the French coast. Today there are 2,000 peaceful people. Batteries on the coast of Germany are bright as before.
INTO JAPANESE
- 12、BBCはそれを発表した。侵略が始まった[...]夜の最初の爆弾はフランス海岸の6時に来た。朝5時55分にフランス海岸に到着した。今日は2,000人の平和な人がいる。以前のように、ドイツの海岸のバッテリーは明るいです。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. The invasion began [...] The first bomb of the night came at 6 o'clock on the French coast. I arrived at the French coast at 5:55 in the morning. Today there are 2,000 peaceful people. As before, the batteries on the coast of Germany are bright.
INTO JAPANESE
- 12、BBCはそれを発表した。侵略が始まった[...]夜の最初の爆弾はフランス海岸の6時に来た。私は朝5時55分にフランスの海岸に到着しました。今日は2,000人の平和な人がいる。以前のように、ドイツの海岸のバッテリーは明るいです。
BACK INTO ENGLISH
- 12, BBC announced it. The invasion began [...] The first bomb of the night came at 6 o'clock on the French coast. I arrived at the coast of France at 5:55 am. Today there are 2,000 peaceful people. As before, the batteries on the coast of Germany are bright.
INTO JAPANESE
- 12、BBCはそれを発表した。侵略が始まった[...]夜の最初の爆弾はフランス海岸の6時に来た。私は午前5時55分にフランスの海岸に到着した。今日は2,000人の平和な人がいる。以前のように、ドイツの海岸のバッテリーは明るいです。
BACK INTO ENGLISH
-12, the BBC announced it. Invasion has begun [...] The first bomb of the night came to the France coast on 6. I 5:55 arrived on the coast of France. I have 2000 people are peaceful. As before, Germany coast batteries bright.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。侵略が始まった [...]夜の最初の爆弾は 6 にフランスの海岸に来た。私 5:55 は、フランスの海岸に到着しました。私は 2000 がある人々 が平和的な。前に、明るいドイツ海岸電池として。
BACK INTO ENGLISH
-12, the BBC has announced it. Invasion has begun [...] The first bomb of the night came on the coast of France to 6. My 5:55 has arrived on the coast of France. I have 2000 people peaceful. As a bright, before Germany shore batteries.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。侵略が始まった [...]夜の最初の爆弾は 6 にフランスの海岸に来た。私 5:55 は、フランスの海岸に到着しました。2000 人の平和があります。として明るい、ドイツの海岸電池の前に。
BACK INTO ENGLISH
-12, the BBC has announced it. Invasion has begun [...] The first bomb of the night came on the coast of France to 6. My 5:55 has arrived on the coast of France. There is peace in 2000. In front of the shore batteries and bright, Germany.
INTO JAPANESE
-12、BBC はそれを発表しました。侵略が始まった [...]夜の最初の爆弾は 6 にフランスの海岸に来た。私 5:55 は、フランスの海岸に到着しました。2000 年に平和があります。正面の海岸電池と明るく、ドイツ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium