YOU SAID:
This is current google bard capabilities to translate japanese. 他の日と変わらない、ただの普通の日。果てしない無の広大さにただある、もう一つの日。悠久の時を生き抜いてきた花は、孤独だった。 誰もいない砂漠の中、何も考えずにただ、風を砂を吹き飛ばすのを見る。 一日一日、夜も昼も、一週間一週間。 (ENGLISH TRANSLATION) Just another day, like any other, just another day in the vastness of the absolute void. Flor, who had survived the eons of time passing at its most galloping and ceasing pace, without any company. In the middle of the desert, where you never really see anyone and without thinking in your mind, there is nothing, nothing at all, no existence but to watch the wind blow the sand. Day after day, one after one, night after night, week after week.
INTO JAPANESE
This is current google bard capabilities to translate japanese. 他の日と変わらない、ただの普通の日。果てしない無の広大さにただある、もう一つの日。悠久の時を生き抜いてきた花は、孤独だった。 誰もいない砂漠の中、何も考えずにただ、風を砂を吹き飛ばすのを見る
BACK INTO ENGLISH
This is current google bard capabilities to translate japanese. Just a normal day like any other. Just another day in the vastness of endless nothingness. The flower that has survived through eternity was lonely. In the empty desert, just watching the wind blow the sand without thinking
INTO JAPANESE
これは現在の Google Bard の日本語翻訳機能です。いつもと同じような、ただの平凡な一日。無限の虚無の広大な中での、また一日。永遠を生き続ける花は孤独だった。誰もいない砂漠で何も考えずに風が砂を飛ばすのをただ眺めていた
BACK INTO ENGLISH
This is the current Japanese translation feature of Google Bard. Just an ordinary day like any other. Another day in the vastness of infinite nothingness. The flower that lives forever is lonely. In the empty desert, I just watched the wind blow the sand without thinking anything.
INTO JAPANESE
これが現在のGoogle Bardの日本語翻訳機能です。いつもと変わらない、平凡な一日。無限の無の広大な中でのまた一日。永遠に生きる花は孤独です。誰もいない砂漠で、私は何も考えずに風が砂を飛ばすのをただ眺めていました。
BACK INTO ENGLISH
This is the current Japanese translation function of Google Bard. An ordinary day, just like any other. Another day in the vastness of infinite nothingness. A flower that lives forever is lonely. In the empty desert, I just watched the wind blow the sand without thinking.
INTO JAPANESE
これが現在のGoogle Bardの日本語翻訳機能です。いつもと変わらない、平凡な一日。無限の無の広大な中でのまた一日。永遠に生きる花は孤独です。誰もいない砂漠で、私は何も考えずに風が砂を飛ばすのをただ眺めていました。
BACK INTO ENGLISH
This is the current Japanese translation function of Google Bard. An ordinary day, just like any other. Another day in the vastness of infinite nothingness. A flower that lives forever is lonely. In the empty desert, I just watched the wind blow the sand without thinking.
Yes! You've got it man! You've got it