YOU SAID:
This is crazy, you should use this.”
INTO JAPANESE
これはクレイジー、あなたはこれを使用する必要があります"。
BACK INTO ENGLISH
This is crazy, you use this you must ".
INTO JAPANESE
これはクレイジー、する必要がありますこれを使用する"。
BACK INTO ENGLISH
This is crazy, this should be ".
INTO JAPANESE
うろたえるな、これはする必要があります"。
BACK INTO ENGLISH
Panic need to do ".
INTO JAPANESE
パニックは、行う必要がある」。
BACK INTO ENGLISH
Must do the panic ".
INTO JAPANESE
パニックを行う必要があります"。
BACK INTO ENGLISH
Must do the panic ".
That didn't even make that much sense in English.